Онлайн книга «Сладкий запах смерти»
|
— Пожалуйста, Майк, зовите меня просто Лаурой. — Договорились. — А вы можете ответить на мою любезность? — С удовольствием… — Я уже говорила, что не люблю прощаться навсегда. Вы когда-нибудь вернетесь, Майк? — Я — никто, чтобы возвращаться. — Возможно, для некоторых. Вы источаете мужественность. У вас удивительное лицо. Я все же надеюсь, что вы вернетесь и расскажете, как идут ваши дела… Я притянул ее к себе и ощутил женственную красоту ее тела. Лаура не сопротивлялась. Она подняла лицо и обожгла мои губы страстным поцелуем. Это жгучее прикосновение пробудило во мне чувства, которые, как я думал, давно умерли… Глава 6 Спокойный голос в конторе «Пирейдж-брокерз» сообщил мне, что я могу встретиться с мистером Рикербаем через двадцать минут в баре «Автомат» на углу Шестой авеню и Сорок пятой улицы. Когда я вошел, он допивал кофе, спокойный, неприметный человечек, у которого, казалось, в запасе все время мира. Я тоже заказал кофе и уселся напротив него. — Ты развернул бурную деятельность. Он улыбнулся, но в его глазах не было покоя. Последний выпуск «Ньюс» был согнут на центральной полосе, где помещалась фотография мертвого Дьюи на полу. Полицейские обвинили в этом преступлении местных хулиганов. — Сегодня у меня было свидание с Лаурой Кнэпп, — сообщил я. Он кивнул: — Там мы все тщательно проверили. — Вы знали, что в сейфе имеется сигнальная система? — Он снова кивнул: — Я же тебе говорил, что нет никакой связи между смертью сенатора Кнэппа и Ричи. Если ты предполагаешь, что в сейфе находились бумаги государственной важности, то ошибаешься. У него были дубликаты всех бумаг, и все их мы обнаружили. — Там еще были фальшивые драгоценности. — Знаю, но сомневаюсь, что они дадут какую-то ниточку. Я почти уверен, что оружие было использовано в различных целях. Между прочим, в Лос-Анджелесе произошло еще одно убийство, в котором было задействовано то же самое оружие. Это случилось год назад. Жертвой стал торговец скотом. — Согласен, это не очень правдоподобная версия. — И не оригинальная. — Арт внимательно посмотрел на меня. — Но меня не интересуют другие убийства, мне надо выяснить, почему погиб Ричи. Ты скажешь мне, что он тебе сообщил? — Нет. — По крайней мере, ты не обманываешь. — Заткнись. — Он улыбнулся: — Объясни свою точку зрения. — Я хочу знать о Коуле все. — Однажды я уже сказал тебе… — О'кей, это тайна. Но ведь он мертв. Тебе нужен убийца, мне он тоже нужен. Если мы не будем действовать сообща, то ничего не добьемся. Рикербай сжал в руках чашку. Прошла целая минута, пока он плыл к определенному решению. — Можешь ли ты себе представить, сколько людей ищут убийцу? Ладно, я расскажу тебе все… Я ничего не знал о последней миссии Ричи. И сомневаюсь, что смогу это выяснить. Но я точно знаю одно: он никогда не вернулся бы сюда. Он не выполнил приказаи был приговорен, если бы его не убили. — Но ведь Коул не был новичком. — Впервые я ощутил замешательство Рикербая. — Вот это и странно. — Да? — Ричи было сорок пять лет. Он работал то в одном, то в другом отделе с сорок первого года, его послужной список и характеристики были превосходны. Он был грамотным парнем и умел приспосабливаться, если того требовала ситуация. — Рикербай сокрушенно качнул головой. — И… я просто не могу предположить… |