Онлайн книга «Сладкий запах смерти»
|
— Он знал каждого агента в группе и мог бы провалить все на свете, если бы его случайно арестовали. — Ты это точно знаешь? Рикербай отрицательно покачал головой: — Нет. Давай предположим, что я в этом уверен, но не знаю этого. Впрочем, мне это безразлично… Это все, что мне удалось узнать. — Арт уставился на меня усталым взглядом. — Его выследил и прикончил Горлин, их главный агент по устранению, проще говоря — убийца. Мы знаем его под кличкой Дракон. Рикербай замолчал и испытующе посмотрел на меня. Если бы он приложил руку к моей груди, он почувствовал бы, как неистово бьется сердце. Моя голова разрывалась от прилива крови, но он этого не заметил. Внешне я сохранял невозмутимое спокойствие. — Ты хладнокровный сукин сын, — тихо сказал Арт. — Ты это уже говорил. — Не нужно ли тебе еще что-нибудь? — Пока нет. Спасибо за доставленное удовольствие. — Не стоит. Обещай мне кое-что. — Конечно. — Ты не поднимешь оружие на Дракона. — Я не стану его убивать, Арт. — Оставь его мне. Не порть мне и себе удовольствие. Рикербай вышел, прикрыв за собой дверь. Я выдвинул средний ящик стола и достал запасную коробку с патронами и обойму. Затем распаковал посылку, которую послал из отеля самому себе, и вынул оттуда сорок пятый. Проверив механизм,я засунул пистолет в кобуру и закрепил ее на боку. Теперь все было как в старые времена. Я выключил свет и собрался уходить, но тут затрезвонил телефон, стоявший на столе Вельды. Я вздрогнул от неожиданности. Ее низкий, сочный голос дрожал, когда она говорила «алло». Я мечтал, чтобы сейчас она была рядом со мной, и она знала об этом. — Ты занят сегодня вечером, Майк? — У меня было совсем мало времени, но я страстно хотел увидеться с ней. — А что? — Я собираюсь приехать в твой большой город. — А это не будет поздно? — Нет. Я должна быть там в десять вечера, чтобы встретиться с одним твоим другом, а так как я не вижу смысла тратить время зря, то хотела бы заодно повидать и тебя. Или ты имеешь что-то против? — Конечно, приезжай. А кого ты считаешь моим другом? — Капитана Чамберса. Старый друг и новый враг. — А в чем дело? — Не знаю. Он позвонил мне и спросил, могу ли я приехать. Если это связано со смертью Лео, я готова на все! И ты это знаешь. — Да, но… — Кроме того, это отличный повод для встречи с тобой. Я смогу увидеть тебя раньше, чем надеялась. О'кей? — О'кей. — До скорой встречи, Майк. Где мы встретимся? — В баре «Мориарти» на пересечении Шестой авеню и Пятьдесят второй улицы. Распрощавшись с ней, я положил трубку на рычаг. Время. Семь лет пущено коту под хвост, и сейчас уже почти ничего не осталось. Вздохнув, я набрал номер Хью Гарднера. Он, к счастью, оказался дома. — Майк, если ты ничего не делаешь, то приезжай ко мне, — предложил он. — У меня есть что тебе показать. — А это важно? — Братишка, еще один вопрос, и я обижусь. Поторопись. — Через пятнадцать минут. — Жду. Я повесил трубку и случайно сдвинул телефонный аппарат с места. На поверхности стола было нацарапано пронзенное стрелой сердце и две переплетенные буквы: «В» и «М». Вельда и Майк. Я быстро накинул так и не успевший просохнуть плащ и вышел на улицу. Для того чтобы вернуть это любимое мною чувство обладания ночью, я пошел пешком. Мерилин открыла мне дверь и улыбнулась: — Хью ждет тебя. Что у вас с ним за дела? Сейчас он со мной ничем не делится. |