Онлайн книга «Леденцы со вкусом крови»
|
Со стороны подростков раздался странный гул, и Джеймс обернулся на них – он уж и забыл, что они там есть. Парни обменялись взглядами и, казалось, подавили усмешку, а девушки посмотрели на них с укоризной. Том услышал их, увидел эти взгляды, опустил свои косые глаза, а потом снова уставился на лошадей. Джеймс повернулся обратно к Монстру. Одно было ясно. Он умер. Он лежал на этой соломе, втиснутый в разбитую открытую коробку из-под яблок. Джеймс даже проникся к нему некоторой жалостью. Тот ящик был совсем не похож на гроб, которого удостоилось тело Грега Джонсона, и подходил для упокоения даже хуже земли и травы на могилках домашних животных, которые Джеймсу доводилось повидать. Было в этом что-то поспешное и кустарное, и Джеймс постарался убедить себя, что Монстр этого заслужил. – У него есть крылья, – сказал Вилли. – Гляньте на зубы, – сказал Реджи. Том снова вздохнул, взирая на лошадей с некоей смесью тоски и ненависти. Джеймс вполне мог себе представить, как Том вскакивает на какое-нибудь из этих животных и уезжает прочь. Еще он мог себе представить, как Том нападает на этих лошадей с ножом, дубинкой или ружьем. Казалось, Том и сам не мог решить, что ему делать, и стоял там, потея, сжимая в карманах кулаки и как бы отстранившись от незаинтересованных подростков, стоящих в каких-то метрах от него. – Сюда не приходил парень по имени Мэл Герман? – спросил Реджи. Том кивнул, а мальчики даже не удивились. Беспокойные ноги Германа не могли не привести его к Тому. Джеймс присел на корточки, наклонился к Монстру и понюхал его. – Что ты с ним собираешься делать? – спросил он. – Выставлю, – без колебаний ответил Том. – Как оленью голову, знаешь? Прибью к мореной деревяшке для красоты и повешу на стенку, ну, скажем, в конюшне. А потом сделаю вывеску и поставлю на дороге. Можно еще рекламу дать в монровилльскую газету. Конечно, надо будет убраться в конюшне. Это займет какое-то время. Там так жарко, вентиляции нет. Захотите подзаработать – скажите мне. У меня вилы есть, можете убрать оттуда все сено. Голос Тома наполнился гордостью, и, хотя говорил он с мальчиками, его слова предназначались подросткам. Затем он пнул пучок сорняков. – Я должен что-нибудь с этого поиметь. Это же диковинка. Никто из местных стопудово ничего подобного не видел. Пятнадцать минут они разглядывали диковинку и указывали на ее различные атрибуты. Том откочевал к конюшне, где его щиколотки нюхали шесть-семь облезлых котов. Вилли отошел и сел в одиночестве в тени силосной башни. Реджи пристал к подросткам и заговорил с ними намеренно басовитым голосом. Один Джеймс остался сидеть над Монстром. Колени его тряслись, лоб морщился, спина болела. Он попытался представить его живым: хрупкие кости обтянуты мышцами и покрыты мехом, или чешуей, или перьями, или всем сразу – но, как ни старался, не смог. Казалось, что Монстр был мертвым всегда, что его таким и родили прямо в коробку из-под яблок, бесцеремонно упаковали в сундук и оставили на сто лет чахнуть на чердаке. Жизни в нем не было. Когда настало время уходить, Джеймсу пришлось позвать Реджи пять-шесть раз, чтобы тот, закатив глаза, наконец попрощался с подростками. Он задел Джеймса плечом, когда они вместе ступили на тропинку. Джеймс почувствовал, что должен что-нибудь сказать. |