Онлайн книга «Дахштайн»
|
– Что за черт? – руль сам по себе крутанулся с силой, развернув машину на сто восемьдесят градусов, отчего меня дернуло и по инерции приложило о лобовое стекло. Я забыл пристегнуться, как и Фил. Авто заглохло. В ушах шумело и пищало. Я отлип от стекла, слизывая кровь с разбитой губы. Нет, не пищало, это Фил уткнулся головой в руль. Я подвинул его на сиденье и проверил пульс. Живой, просто без сознания. Черт. Когда уже этот хренов день закончится?! Митсон пошевелился и открыл глаза. – Как мне плохо, – простонал друг. – Не пойму, что случилось? Дорога вроде была ровной и абсолютно пустой. Держась за голову, он вновь завел машину и тронулся с места. Спустя минуту авто снова заглохло. – Впервые такое. Сам знаешь, киностудия сотрудникам плохих не выдает! – я развел руками и полез под капот, чтобы узнать, что с моим монстром. – Ну? – торопил Фил. – Ничего! Сам посмотри. Когда мы оба оказались у капота, мотор машины чудесным образом завелся. Чтоб его! Мы не сговариваясь заскочили в салон, и Митсон вдавил педаль газа до упора. Я молча смотрел в окно. Перед глазами – мертвый парень, лежащий с потухшими глазами, а под ним медленно расползающаяся лужа крови. – Дэн! – потормошил за плечо друг. Меня снова замутило. Пришлось открыть окно, чтобы впустить свежий воздух. Сделав пару жадных вдохов, я откинулся на сиденье. – Не тряси, – снял его руку с плеча. – Я видел то же, что и ты. Они мертвы, Фил. По-настоящему мертвы, понимаешь? Те люди погибли. Слова вырывались хрипом из горла. Все мысли были только о военных фанатиках на складе, которые хотели убить нас, но вместо этого сами расстались с жизнью. – Дэн! Не молчи! Это то, о чем предупреждала тебя миссис Чейз? Они хотят забрать дом? Кто это, на хрен, такие?! – Фил мчал по сонному городу, яростно сжимая руль. Я потер пальцами ноющие виски. Хотелось все забыть, словно ничего и не было, отгородиться от увиденного и услышанного стеной. Почему нельзя по щелчку стереть этот день? – Ватиканский Орден. Ты слышал что-нибудь от них? О чем они спрашивали? – О тебе спрашивали и Фаусте, – криво улыбнулся Фил. – Еще были разговоры о некоем Фере Люции, который, судя по их возгласам, очень нехороший дядька, потому что прячется от них. Фер Люций… Немец он, что ли? Напоминает немецкое имя. – Не знаю. Возможно. А что еще ты слышал? Митсон вытер лоб тыльной стороной ладони и поерзал на сиденье, прежде чем ответил: – Слышал много, но разобрать не смог. Они в основном говорили на латыни. Фанатики. – Жаль. Я не поверил другу. Что-то он точно разобрал, потому что правое ухо у него покраснело, как всегда, когда он пытался меня обмануть. Но зачем? Фил, очевидно, заметил мои взгляды: его кадык дернулся. Потянувшись к волосам, он сорвал бейсболку и швырнул ту на заднее сиденье. – Ты нашел тайник? – Почти. Врать не пришлось, но я все равно отвернулся к окну, наблюдая за линиями света от фонарей, которые, казалось, бежали за машиной. Нет, друг не обманул бы насчет Ордена, его, как и меня, чуть не убили. – Как это – почти? Не получилось расшифровать? – Получилось, но вмешались обстоятельства. Появилась Элишка. – Эли? Как? Ты пригласил ее в Дом Фауста первее, чем меня? – в голосе слышалась обида. Я повернулся и уставился в лобовое. Машина уже съехала с объездной и мчалась по ночному городу. Оглядывая странных прохожих – а, клянусь, в темное время суток они все выглядели странно, – вспомнил, как резко тогда захотел кофе и пришел именно в ту кофейню, где были Элишка с Дженой. |