Онлайн книга «Эпоха крови и пурпурных слез»
|
– Да, госпожа Вон. Что-то случилось? – Свяжитесь с Ким Ханьюлом, – попросила Мирэ, переминаясь с ноги на ногу. – Я хочу с ним увидеться. – Конечно, – кивнула Йунг и захлопнула ноутбук. Вернувшись в палату, Мирэ села на край кровати, потупив взгляд. Она совершенно не знала, как ей быть дальше. Все ужасы кончились, решились вековые вопросы, все встало на свои места, но Мирэ не оказалась к этому готова. Все произошло слишком быстро, как взрыв, не оставивший после себя ничего. Только пустоту. * * * Владения Ким Ханьюла встречали привычным полумраком и тишиной. Не пользуясь услугами хайна, Мирэ самостоятельно нашла путь в большой зал и поклонилась хозяину дома, замерев на пороге. Старый коллекционер, согласно своему обычаю, сидел в кожаном кресле, сжимая руками подлокотники. В этот раз он был весь в темно-бордовых тонах, которые оттеняли шрам у него на лице. Дождавшись приглашения, Мирэ прошла в комнату и села напротив пожилого мужчины. – Каждый раз ваше сопровождение уменьшается, госпожа Вон, – заметил Ханьюл, поведя рукой. – Что-то подсказывает мне, что и вас я вновь не увижу. Опустив металлический чемоданчик себе на колени, Мирэ почтительно промолчала, иначе бы сказала в адрес старого господина много нелестного. Она поджала губы и сдержанно кивнула в ответ. – Боюсь, что так. – Мирэ опустила на столик между собой и Ханьюлом металлический чемоданчик и щелкнула замочками. Бокс открылся, демонстрируя во всей красе книгу, ради которой пролилось немало крови. – Ах да, – закивал Ханьюл. – Я слышал про конфликт на Сонсане. – Он сложил руки в замок, испытующе глядя попеременно то на книгу, то на Мирэ. – Рад, что вы не пострадали. Но жаль, что тело Сонг Джина так и не обнаружили. – Господин Ким… – Мирэ поджала губы, не зная, как бы начать. – Думаю, вы знаете, что его не найдут. – Она подняла глаза на коллекционера, надеясь, что не прогадала. Ким Ханьюл улыбнулся уголком губ. Его глаза загорелись, словно он дождался того, чего ждал многие годы. – Значит, ваши сны дали ответы на все вопросы, – туманно заключил коллекционер. – Похоже на то, – призналась она, чувствуя, что копает в верном направлении. – Скажите, – Мирэ вспомнила, как Джин на исходе своих сил прошел сквозь тени, чтобы спасти ее на мосту Сонсан. Он не мог этого сделать, если бы что-то не помогло ему. Что-то или кто-то, стоящий над демонами, ангелами и посланниками. – Вы имеете какое-то отношение к Сонг Джину? – Я имею отношение ко всем, госпожа Вон. – От слов Ханьюла Мирэ импульсивно сжала кулаки, стиснув рукава пиджака. Она была готова к чему-то подобному, но, услышав прямой ответ, все же растерялась. Неужели в прошлый раз при визите коллекционера, когда Джин чуть задержался у Ханьюла в кабинете, он уже знал, как поступит? Выходит, он с самого начала готов был пожертвовать собой? Но почему Сонг выбрал смерть? Мирэ снова перестало хватать воздуха. Она тяжело вздохнула, обежав кабинет невидящим взглядом. – Значит, вы все знаете? – пробормотала она. – Я знаю даже больше, госпожа Вон. Мирэ не знала, что хочет сказать: обвинить Ханьюла во всех злоключениях, упасть на колени и молить его, просить объяснить ей все, чего она не понимала. Казалось бы, ей нужно было только спросить и получить все ответы, но она вдруг поймала себя на мысли, что сколько бы ни билась в поисках сакральной истины, все равно бы ее не поняла. Это как читать книгу на мертвом языке, на котором уже давно никто не говорит. |