Онлайн книга «Эпоха крови и пурпурных слез»
|
От возмущения у Мирэ вспыхнули щеки. Надеясь, что это не слишком заметно, она постаралась сохранить нейтральную обстановку. – Разрешите задать вопрос, господин Ли? – Мирэ пошла в наступление, уже понимая, что нет смысла церемониться с антикваром. – Как вы вышли на моего клиента и книгу? Казалось, вопрос позабавил Ли Хана. Глядя на Мирэ, он тихо засмеялся, отчего напомнил гремучую змею перед броском. – Удачное стечение обстоятельств, – наконец ответил антиквар. – Что конкретно вы подразумеваете? – Мирэ склонила голову набок, не думая пасовать. – Мне кажется или вы меня в чем-то подозреваете, госпожа Вон? – протянул Ли, подаваясь вперед. Антиквар уперся локтями в стол и прищурил глаза. Мирэ хотела было использовать прием Чон Сонмина и задать встречный вопрос, есть ли повод в чем-то подозревать антиквара, но вовремя прикусила язык. Поводов было достаточно. – Вы не ответили на мой вопрос, господин Ли, – как можно мягче напомнила она. Несмотря на улыбку, глаза Хана источали пугающий холод. – Информация о клиенте попала ко мне в последний момент, – наконец ответил Хан. – Это ли не удача? – И впрямь удача, – согласилась Мирэ, теперь уже играя ва-банк. – Чудо, что она попала на запись камер видеонаблюдения. Такое везение встретишь нечасто. – Не понимаю, о чем вы, – улыбнулся антиквар. – Вы прекрасно понимаете, господин Ли, – Мирэ покачала головой. – Под удачным стечением обстоятельств вы понимаете присвоение себе чужой документации, не так ли? Хан беззвучно засмеялся, отчего его черты заострились и лицо показалось враждебным. Антиквар покачал головой, должно быть, сообразив, что его загнали в угол. – Пытаетесь уличить меня в корпоративном шпионаже, Вон Мирэ? – Заметьте, это сказала не я, а вы, – подметила она, складывая руки на груди. – Бизнес – дело нелегкое, – согласился Хан. – И все же ваши слова звучат как абсурд. – Не более чем констатация факта. Бумаги, с которыми вы пришли к господину Киму, были выписаны по лицензии Инджи. Именно из них вы узнали об экспонате. В этот момент из коридора донеслись звуки суеты и странный лязг, которые прекратились так же скоро, как и прогремели. Стараясь не отвлекаться, Мирэ нервно сжала рукава пиджака, с вызовом глядя в лицо антиквара. – Вот как? – Больше Хан не улыбался. – Чем докажете? – У нас есть свидетель, – заметил Сон-Хо. – Неужели? – Хан склонил голову набок. – Рост метр восемьдесят девять, темные волосы, приятные черты лица и очень хорошая память на лица, – устало протянул Джин, глядя на Хана бесчувственным взглядом. – Этот человек стоит перед вами. – Вы явно знаете себе цену, господин Сонг. – Хан расслабленно развел руками. – Но если у вас хорошая память на лица, то почему вы требуете ответ с меня? – Ли перевел взгляд на Мирэ и снова растянул губы в улыбке. – Я никогда не был в аукционном доме Инджи. – Не спорю. Вы – нет, но… – начала было Мирэ, однако ее вдруг перебил Джин, только-только отвернувшийся от двери из кабинета. – Бессмысленно что-то спрашивать с покойника, – холодно произнес он, опустив руки в карманы. Мирэ затылком почувствовала холод. Неужели шум из коридора значил, что люди Хана только что избавились от пешки в этой игре? Антиквар убрал с дороги человека, который выкрал для него бумаги по делу Ханьюла и влез в систему безопасности аукционного дома. Что он за монстр?.. |