Онлайн книга «Песни хищных птиц»
|
Просто спаситель мира, ага. – А моркетскую энергию обязательно именно уничтожать? – Все взгляды тут же обернулись в мою сторону. Я почувствовал себя несколько неловко. Но раз уж начал нести бред, надо закончить. Бред должен быть полным. – В смысле, возможно ли не уничтожать энергию, а задерживать в некоем… мусоросборнике, а потом сливать обратно в какой-нибудь разлом. Повисла напряженная тишина, нарушаемая только музыкой. Фриг так и не оторвалась от арфы, но заговорила первой. – Между прочим, может сработать, – сказала она, выдав быстрый перебор, и убрала руки от струн, позволив звуку заполнить комнату и угаснуть. – Если сделать, как Дей выразился, «мусоросборники» с использованием того же соляриума, то они действительно смогут задерживать в себе моркетскую тьму. И тратить свою энергию будут куда медленнее, – рассуждал вслух Анс. – Только «сливать» тьму обратно в разломы довольно опасно. – Зато дешево, – Аин развела руками. – Многие наши маги уже достаточно хорошо научились взаимодействовать с Моркетом так, чтобы он не сожрал их. – Такой метод совершенно не уменьшает количество моркетской тьмы в целом. Но в краткосрочной перспективе это, возможно, лучшее, что мы можем, – сказал Райн, делая какие-то пометки. – Зачем вам, собственно, долгосрочная перспектива? В смысле, мы же в обозримом будущем либо победим Моркет, либо умрем, – напомнил я. – Я уже и забыла, какой ты оптимист, – улыбнулась Фриг, снова начав перебирать струны. – Но все же радует, что ты говоришь «мы». – Наши с Фреей взгляды снова встретились. – Так умирать одному грустно. – Я скорее говорила про победу, – Фрея вздохнула. – Позитивная мотивация явно не мой конек, – процитировал я. Фриг вдруг ойкнула, и мы все синхронно обернулись к ней. Неправильный оборванный звук повис в воздухе, словно выпав из мелодии. Фриг поднесла руку к лицу и озадаченно посмотрела на указательный палец. – Струной порезалась… как-то, – ответила она на взволнованный взгляд Анса. Сама Фриг его беспокойства не разделяла. Она лишь пожала плечами и слизнула кровь, потом быстро заживила рану. Но к инструменту уже не притронулась. * * * Лейси смяла в руках подол темного и невзрачного платья служанки. Она терпеть его не могла, но сейчас оно подходило ей под настроение. Унылое, слишком закрытое, каким-то невероятным образом ухитрявшееся скрадывать все достоинства фигуры. В таком платье разве что жалость вызывать. Впрочем, именно это Лейси и было нужно. Ведь она шла просить прощения. Нарро нашелся около кабинета главного лекаря. Он стоял в коридоре, недалеко от двери. Привалился к стене, прижавшись к ней виском, и напряженно смотрел в окно, выходившее во внутренний двор. Словно ждал, что из пруда вот-вот выпрыгнет озерная дева, и боялся ее пропустить. На приближение Лейси он никак не отреагировал, хотя вряд ли не услышал. Пришлось осторожно позвать: – Нарро? Он с явной неохотой выпрямился и развернулся к ней. На лице его застыло выражение полной незаинтересованности, словно Лейси была чем-то неодушевленным. – Слушай, то, что произошло вчера, – начала она, но поняла, что у нее стали путаться мысли, – в общем, я не хотела. Ты же понимаешь, да? И Леди ничего такого не хотела, просто на нее столько всего навалилось. А метка рода и у меня есть, смотри. |