Онлайн книга «Закон дитто»
|
А потом он сказал, мягко растягивая гласные: – Король отказался продлевать соглашение. Бернард при этих словах отпустил меня и виновато потупил взгляд. Я вздохнул. Да, со встречи на маяке нас так и преследует удача, которую никак не поймать за хвост. Придется две недели потратить на политическую возню. А впрочем, когда было легко? С громким чавкающим звуком счастливый Блисс прорвал оболочку и приземлился на каменную поверхность города. Серебристый хвост почти сразу втянулся, явив миру длинные ноги, стать и достоинство ухмыляющегося меренайта. – Ну-ка, прикрой срам, – проворчал Бернард, бросая в друга рубашку и штаны. Блисс ухмыльнулся еще больше. – Руфина? – спросил я. – С Милинафом. Он сильно грустит, – проворчал Бернард. – Совсем не играет и ест по чуть-чуть только с ее рук. И ничего ты не поделаешь с верными драконами. Даже фарффл не смогла его расшевелить. Оставалось только дожидаться дитто и поддерживать в драконе жизнь. Джен помахала мне рукой, проплывая мимо, и указала дальше, на огромное витиеватое сооружение, поросшее водорослями. Колонны, портики, жемчужные окна – так встречал нас храм Владыки вод. Я кивнул – без сомнений, ее вызывал король. Который очень любил свою двадцатую дочь. ![]() – Нет. Слова хлестнули меня по щеке, и насмешливое улюлюканье прокатилось волной по придворным. – Нет, – повторил он. – Это соглашение с моим братом. А вот со мной ты еще ничего не заключал. Я улыбнулся и, сдерживая гнев от причиненного унижения, поклонился. Вертеть вас на костре, да присыпать перцем ваши щупальца. Во-первых, какое «ты». Я изгнанный, приемный, но все еще принц Таррвании. По титулу. Во-вторых, соглашение заключалось с морским королевством, а не с вашим ныне покойным братом. Поменялся там король, не поменялся – соглашение есть соглашение. Но король умер, а здравствующий король, отец Дженнифер, не сильно желал поддерживать узы, связи и политические соглашения. Веллинг III, истинный король Арридтского моря и служитель Владыки вод, задумчиво подпер рукой голову, восседая на высоком жемчужном троне. Его толстые зеленые щупальца с присосками свешивались на золотые ступени. Антропоморфный торс бугрился мышцами, а вот морда была почти драконья – вытянутая, покрытая чешуей. Несколько тупых рогов венчали голову. Двое меренайтов стояли по бокам от трона, если так можно выразиться, – они покачивались в воде, почти угрожающе выставив перед собой светящиеся копья. А придворные бултыхались позади меня, возле стен и выше, каждый в своей ложе. Мы были в блистательном храме Владыки вод, который, в общем-то, раньше стоял на земле. А теперь покоился глубоко на дне Арридтского моря. И этот полуосьминог, восседающий на троне, не желал от меня ничего, кроме… – Отец, – мягко сказала Джен, подплывая ближе. На ее лице блуждала хитрая улыбка, а голову венчала тонкая золотая диадема. Ее рыбий хвост переливался в зеленом свете. – Отец, но ситуация крайне благоприятна для нас. Новый император, – она бросила взгляд на меня, – обещает изменить закон в отношении существ. Включая нас. И ему не хотелось бы… Веллинг III поманил щупальцем, и Джен умолкла, но подплыла к нему. Король подпустил ее еще поближе, а затем, обхватив щупальцем меренайта за талию, повернул ее ко мне и, выставив вперед, заорал: – Так ты мне скажи, разве она не хороша, а? |
![Иллюстрация к книге — Закон дитто [i_008.webp] Иллюстрация к книге — Закон дитто [i_008.webp]](img/book_covers/119/119411/i_008.webp)