
Онлайн книга «Призрак дома на холме»
3 — Планшет был сегодня очень добр, — сказала миссис Монтегю. — Джон, в этом доме определенно присутствуют чуждые субстанции. — Отличный был сеанс. — Артур торжествующе помахал листом бумаги. — Мы добыли для вас множество сведений, — продолжала миссис Монтегю. — Итак. Планшет вполне определенно сообщает о монахине. Ты что-нибудь выяснил насчет монахини, Джон? — В Хилл-хаусе? Очень маловероятно. — Планшет настойчиво сообщает о монахине, Джон. Быть может, в округе видели что-нибудь такое? Скажем, смутную темную фигуру, пугавшую припозднившихся селян? — Фигура монахини — довольно распространенное… — Джон, я тебя прошу. Ты хочешь сказать, что я ошибаюсь? Или ты имел в виду, что ошибается планшет? Поверь хотя бы планшету, если тебе недостаточно моих слов, что речь определенно идет о монахине. — Я только хотел сказать, дорогая, что призрак монахини — один из самых распространенных. Ничего подобного в Хилл-хаусе не наблюдалось, но почти в каждом… — Джон, прошу тебя. Ты позволишь мне продолжать? Или мы вообще ничего не желаем слышать о планшете? Спасибо. — Миссис Монтегю взяла себя в руки и заговорила спокойнее: — Итак. Есть еще имя в разных написаниях: Хелен, Элен, Элина. Кто это может быть? — Дорогая, здесь жило столько народа… — Хелен предостерегла нас против загадочного монаха. Когда в одном доме обнаруживаются и монахиня, и монах… — Дом наверняка стоит на старом месте, — вставил Артур. — Господствующие влияния, так сказать. Старые влияния не уходят, — более развернуто пояснил он. — Заставляет думать о нарушенных обетах. Ведь правда? — Их тогда часто нарушали. Искушения, так сказать, и вообще. — Я не думаю… — начал доктор. — Я почти уверена, что ее замуровали живьем, — сказала миссис Монтегю. — Монахиню то есть. Известный обычай. Не поверишь, сколько я получила посланий от замурованных заживо монахинь. — Нет ни единого упоминания о том, чтобы монахинь когда-либо… — Джон. Позволь еще раз напомнить, что я лично получала сообщения от замурованных монахинь. По-твоему, я говорю неправду? Или, по-твоему, монахиня станет нарочно сочинять, будто ее замуровали, хотя на самом деле этого не было? Неужто я снова ошибаюсь, Джон? — Конечно нет, дорогая, — устало вздохнул доктор Монтегю. — С единственной свечой и ломтем хлеба, — сообщил Артур Теодоре. — Ужасно, как подумать. — Ни одну монахиню не замуровали живьем, — упрямо произнес доктор, немного повысив голос. — Это легенда. Сказка. Клевета, распространяемая… — Ладно, Джон. Мы не станем из-за этого ссориться. Верь, во что хочешь. Просто пойми, что чисто материалистическим взглядам иногда приходится уступить перед фактами. Неопровержимо доказано, что среди духов, тревожащих этот дом, есть монахиня и… — А что еще сообщил… э-э… планшет? — поспешно спросил Люк. — Мне так не терпится узнать. Миссис Монтегю шаловливо погрозила пальцем. — О вас, молодой человек, ничего. А вот одна из девушек услышит нечто интересное. Невыносимая женщина, подумала Элинор. Невыносимая, властная, вульгарная. — Итак, — продолжала миссис Монтегю, — Хелен велела нам отыскать в погребе старый колодец. — Только не говори мне, что Хелен закопали живьем, — сказал доктор. — Нет, Джон, вряд ли, иначе, думаю, она бы об этом сообщила. Кстати, Хелен не дала понять, что именно мы найдем в колодце. Вряд ли сокровище — в такого рода случаях редко натыкаешься на клад. Вероятнее — что-нибудь связанное с пропавшей монахиней. — А еще вероятнее — мусор за восемьдесят лет. — Уж от кого, Джон, а от тебя я такого скепсиса не ждала. Ты приезжаешь сюда с целью собрать доказательства сверхъестественных проявлений, а когда я объясняю тебе их причины и показываю, откуда начинать поиски, ты кривишь лицо. — Мы не имеем права раскапывать подвал. — Артур мог бы… — с надеждой начала миссис Монтегю, но доктор отвечал твердо: — Нет. В договоре аренды особо оговорено, что я не могу проводить в доме никаких внутренних работ: раскапывать подвал, отдирать стенные панели, вскрывать полы. Хилл-хаус по-прежнему ценная собственность, а мы — ученые, а не вандалы. — Неужто тебя не интересует истина, Джон? — Именно к ней я и стремлюсь всей душой. — Доктор Монтегю прошел через комнату, взял шахматную фигуру и яростно на нее уставился. Вид у него был такой, будто он мысленно считает до ста. — Господи, сколько же иногда нужно выдержки, — вздохнула миссис Монтегю. — Однако я хочу зачитать послание, которое мы получили в конце. Артур, оно у вас? Артур зашуршал листками. — Это сразу после сообщения о цветах, которые вам надо послать тетушке, — напомнила миссис Монтегю. — Планшетом управляет дух по имени Мерриго, — пояснила она, — который принимает в Артуре самое живое личное участие: передает ему весточки о родных и тому подобное. — Угрозы для жизни нет, — серьезно сообщил Артур. — Цветы, конечно, надо послать, но Мерриго заверил, что болезнь не опасна. — Итак. — Миссис Монтегю выбрала несколько листков и быстро перевернула: на них карандашом были размашисто написаны редкие слова. Миссис Монтегю, наморщив лоб, принялась водить по ним пальцем. — Вот, — сказала она. — Артур, вы читайте вопросы, а я — ответы. Так будет звучать более естественно. — Идет, — весело ответил Артур, наклоняясь над ее плечом. — Откуда начинать? Отсюда? — С «кто ты?». — Ясно. Кто ты? — Нелл, — резким голосом прочла миссис Монтегю. Элинор, Теодора, Люк и доктор разом повернулись к ней. — Нелл, а дальше? — Элинор Нелли Нелл Нелл. Иногда они так делают. — Миссис Монтегю прервала чтение, чтобы объяснить. — Повторяют слово раз за разом, чтобы оно наверняка дошло. Артур прочистил горло. — Что тебе нужно? — прочел он. — Дом. — Ты хочешь домой? Теодора, глянув на Элинор, иронически пожала плечами. — Хочу дом. — Что ты здесь делаешь? — Жду. — Ждешь чего? — Дом. — Артур помедлил и важно кивнул. — Вот опять, — сказал он. — Понравилось слово, и заладил. — Обычно мы не задаем вопрос «почему?», — сказала миссис Монтегю, — поскольку он сбивает планшет с толку. Однако в этот раз мы рискнули спросить напрямик. Артур? — Почему? — прочел Артур. — Мама, — прочла миссис Монтегю. — Как видите, мы правильно сделали, что спросили, поскольку планшет не затруднился с ответом. |