Книга Ловушка для Крика, страница 116 – Саша Хеллмейстер

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Ловушка для Крика»

📃 Cтраница 116

– Мишлен Гумбольдт рада… оу, Вик. Так это ты!

– Привет, Мишлен, – улыбнулся он. Вышло горько.

– Мальчик мой…

Она нежно привлекла его к себе и обняла за шею, для чего Вику пришлось наклониться.

– Спасибо, что согласилась помочь, – сказал он тихо, и Мишлен махнула рукой, ласково погладив его по спине.

– Твоя беда – моя беда, Виктор, ты это хорошо знаешь. Что за леди с тобой?

– Это Лесли Клайд. Она была другом Адсилы. Она и мой друг тоже.

Мишлен улыбнулась, пожав мне руку.

– Аделаида была и моей доброй подругой. Для меня это честь – помочь с её погребением. Проходите.

Она впустила нас в дом. Вот так я и сделала шаг за порог и попала в классический американский особняк конца девятнадцатого века, но с некоторыми новшествами.

Две большие стеклянные витрины напротив широкой дубовой лестницы, покрытой лаком, хранили многочисленные кубки, награды и портреты. В углу стояли напольные часы из красного дерева. Их тиканье – единственное, что нарушало тишину. Прихожая была окружена сквозными дверьми и арками: бесконечным количеством арок и дверей, если быть точной. Стены, оклеенные обоями бутылочно-зелёного цвета, верно, окраса не меняли уже много лет.

– Сюда, пожалуйста. Перейдём сразу к делу, – сказала Мишлен, и мы последовали за ней в соседнюю комнату, оказавшуюся неожиданно большим торжественным залом за двойными стеклянными дверьми.

Роскошный паркетный пол, несколько рядов обитых бархатом алых кресел, две бронзовые люстры и бра по стенам, выложенным деревянными панелями.

– Как тебе? – печально улыбнулась Мишлен. – Понимаю, это немного не то, быть может, что хотела бы сама Аделаида…

– Это прекрасное место, – хрипло сказал Вик, прислонившись плечом к дверному косяку. Он прикрыл глаза. Потом насилу открыл их снова. – Я должен выбрать гроб и цветы, да? И ленты? И венок?

Каждое слово давалось ему через силу, и я осторожно коснулась его руки. Вик обнял меня и погладил между лопатками.

– Послезавтра состоится погребение, – медленно заметила Мишлен.

– Да, хорошо.

– Насчёт атрибутики не беспокойся, мы с Эндрю уже обо всём позаботились. Не думаю, что мой вкус не устроил бы Адсилу. Уж прости, Вик, но с этим у тебя как раз непорядок.

Вик вскинул брови. Он всё ещё горевал, но теперь недовольно начал:

– Я не хочу напрягать вас ещё и этим…

Мишлен жестом остановила его:

– Перестань. Мы тоже хотим внести посильный вклад. Ты сам знаешь, мы многим обязаны твоей бабушке, Вик, потому позволь нам сделать для неё то, что в наших силах. А ты…

Маленькая дверь сбоку приоткрылась, и из полуподвального помещения к нам стремительно вышла, стуча каблуками по ступенькам, девушка моего возраста и с короткими тёмными волосами, крепко сложенная, но отнюдь не полная. Мне показалось, она занимается спортом, быть может, даже атлетикой.

– Мам, мистер Уотсон прибыл, – едва слышно сказала она, бросая подозрительный взгляд на нас с Виком. – Там привезли миссис… э-э-э… миссис Калли…

– Каллиген? – Мишлен пожала плечами. – Ты что-то напутала, Тэм, милая. Кстати, ты же знаешь Вика? Вика Крейна? Это её внук.

– Тамара, – хмуро представилась девушка, пожав руку Вику. Он ответил рукопожатием, но ничего не сказал. – Знаю.

– А это Лесли, – представила меня Мишлен. Тамара и мне тряхнула ладонь. Рука у неё была сухой, крепкой и неожиданно сильной. Мишлен сказала гораздо тише: – Милая, передай мистеру Уотсону, чтоб он был внимательнее с документами. Миссис Каллиген привезут только к вечеру.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь