Онлайн книга «Ловушка для Крика»
|
Малкольм отпустил Аделаиду и смахнул рукой всё, что было, вместе с плетёной кружевной скатертью, а затем что есть сил приложил миссис Каллиген лбом об угол стола. От боли Аделаида завыла. Внутренний воин куда-то изошёл в тот же миг. Селия Вильялопес дрожала под полом. Взгляд её метался, а зрачки стали большими и чёрными, как колодцы. Потом был ещё удар. Аделаида хрипло, рыдая, закричала, когда боль пронзила череп, возникла в крыльях носа и подбородке, заставила онеметь губы, по лицу расплылась гематома. – Ещё раз, – терпеливо сказал шериф. – Не артачьтесь, миссис Каллиген, это ни к чему. Мы всё равно узнаем. Где она? Помощник шерифа лениво прошёл по центру комнаты и выдвинул пару верхних ящиков комода. Потом открыл на кухне дверцу верхнего шкафа и вдруг смёл оттуда посуду. Стопка тарелок, несколько кружек, старый кувшин, ложки и вилки в керамической чашке – всё полетело и, ударившись об пол, разлетелось на осколки. От страха и обиды Аделаида закричала. Голос у неё звучал так слабо, так беззащитно, что у Селии сжалось сердце. – Нет здесь её, – хмуро сообщил помощник шерифа. – И спрятать негде. У старой кошёлки разве что в сортире утонуть можно, но он и то на улице. – Раз так, сходи туда и проверь, – бросил шериф и цокнул языком, после чего спросил куда спокойнее: – Так что, миссис Каллиген? Вы скажете мне, где Селия Вильялопес? – Не знаю, – упрямо прохрипела Аделаида. Её снова резко дёрнули за волосы и приложили головой об стол. Селия зажмурилась. В ней боролись жалость и страх. Она точно знала, что шериф просто убьёт её на месте, и хорошо, если быстро. Эти ублюдки, эти конченые сволочи продажны насквозь. Она подавила крик и, открыв глаза, увидела, как старуху Каллиген швырнули на пол. – Ну? – мрачно спросил Малкольм. Шериф покачал головой. Малкольм молча вынул из кобуры пистолет и направил на Аделаиду. Она дёрнулась и из последних сил подняла дрожащие руки. Она едва могла видеть, смаргивая с век кровь, которая натекала на глаза из разбитой головы. – Погодите, мистер Палмер. Погодите, я всё скажу. Была девчонка. Я спала, когда она постучалась. Спросила, можно ли спрятаться, я так и не поняла, от кого и кто она такая. Ночь-то уже поздняя. Я сказала, что не впущу. Я не открыла ей, мистер Палмер. Малкольм резко посмотрел на своего босса. Прошла долгая минута, прежде чем в комнате щёлкнул взводимый курок. Вдруг шериф опустил руку на пистолет подчинённого, заставив ствол взглянуть в пол, и спокойно сказал: – Хорошо, поверю вам на слово, миссис Каллиген. В конце концов, кем мы будем, если не станем доверять своим желюдям. И потом… – он помолчал и небрежно ткнул носком ботинка осколок чашки. – Если соврали, пеняйте на себя. Он медленно прошёл там, где под полом притаилась Селия. Она смотрела на чёрные ботинки шерифа, изучая каждую соринку на подошве, каждую морщинку начищенной кожи, и поняла, что, если сейчас её найдут, смерть будет самым лёгким исходом из того, что может произойти. Перед этим её будут пытать, притом ни за что: она была в этом более чем уверена. – Вам, конечно, ясно, что о нашей встрече лучше помалкивать, – заметил он. – Так ведь? Аделаида Каллиген не смогла даже вздохнуть, и шериф повторил громче: – Так? – Да… – шепнула севшим голосом старуха. Селия вжала голову в плечи. Руки у неё были ледяными от страха. Здесь она или нет, легавым было неважно. Они всё равно достали бы старуху. Сделали задуманное. Пришли и перевернули всё вверх дном, потому что Селия подбежала к её двери. Пометила дом особой печатью. |