Книга Список подозрительных вещей, страница 135 – Дженни Годфри

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Список подозрительных вещей»

📃 Cтраница 135

Я медленно брела к дому Шэрон. Мои мысли метались между радостью от того, что я наконец-то стала подростком, тревогой, что тетя Джин может уехать или что мы можем переехать, и сложными чувствами в отношении Шэрон, Иштиака, Пола, Брайана, Потрошителя и списка. Я шарахалась от одной эмоции к другой с пугающей скоростью. Шэрон ждала меня в конце улицы, в руке у нее был маленький сверток и открытка. Остаток расстояния до нее я пробежала.

– С днем рождения! – воскликнула она. – У меня для тебя подарок; думаю, тебе понравится.

Я стала открывать сверток. Моя улыбка была такой широченной, что болели щеки, когда я, разорвав бумагу, увидела роликовый блеск для губ с запахом вишни и розовые, как жвачка, румяна. Я хотела поблагодарить ее, но всхлип, застрявший у меня в горле, дал мне возможность лишь кивнуть.

Шэрон тоже кивнула. Ее глаза сияли.

Мы шли и болтали о тривиальных вещах, стараясь не касаться убийства, пожара и расследования. Воцарилась хрупкая гармония. У ворот школы, как обычно, Шэрон ждал Иштиак, однако я была очень удивлена, когда увидела там и Пола Уэра; его взгляд был устремлен в открытую книгу. Вид Пола страшно меня взбудоражил; мой голос зазвучал неестественно высоко, когда я говорила с Шэрон, и она понимающе улыбалась. Когда мы подошли к воротам, оба мальчика одновременно протянули мне по конверту.

– С тебя конфетка, – сказали мы с Шэрон, и я вдруг почувствовала, что не могу произнести больше ни слова и вообще шевельнуться. Наступило неловкое молчание, пока Шэрон не представила мальчиков друг другу. Я и не сообразила, что они не знакомы.

– Лады, – сказал Пол, глядя сквозь челку.

– Лады, – сказал Иштиак. – Классная книжка, – добавил он, кивая на обложку.

– Ага, потрясная.

Пока они болтали в типичной для мальчишек обрывистой манере, я посмотрела на название книги Пола – «Пустельга для плута»[38]– и сделала себе мысленную пометку, что надо взять ее в библиотеке. После этого перевела взгляд на мальчишек и просияла, наблюдая за их общением.

– А ты не собираешься открыть конверты, пока мы не вошли в школу? – спросила Шэрон.

Открытка Иштиака была от него и от мистера Башира; каждый из них шариковой ручкой подписал свое имя под поздравлением.

– Спасибо, Иш, – сказала я. Мне захотелось плакать, и я не понимала почему.

Открыть конверт от Пола для меня стало самым настоящим испытанием, потому что у меня дрожали руки, однако я все же осторожно подняла клапан конверта, стараясь, чтобы он нигде не порвался и чтобы его можно было сохранить. Он написал всего две вещи. «Пол» и «Х»[39]. Это самое «Х» было для меня дороже любого подарка; и я смотрела на него, как будто это был самый настоящий физический поцелуй.

В конверте была еще маленькая записка от Хейзел. «Приходи на обед в следующее воскресенье», – было написано в ней, и я подняла глаза. Пол смотрел на меня в ожидании.

– С удовольствием, – сказала я и опять опустила голову, чтобы спрятать улыбку, которая угрожающе широко расплывалась у меня на лице.

* * *

В тот вечер я открыла дверь в сладковатый запах полироля для мебели, пронизанного ароматом выпечки, и вошла в дом, который всегда отличался чистотой и порядком, а сегодня вообще был буквально вылизан. Я прошла на кухню, и тетя Джин сняла свой фартук с оборками, под которым были ее лучший кардиган и юбка в тон.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь