Книга Список подозрительных вещей, страница 85 – Дженни Годфри

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Список подозрительных вещей»

📃 Cтраница 85

– Повезло тебе, – задумчиво проговорила Шэрон, когда я рассказала ей об этом. – А мне приходится терпеть на уроках Нила и Ричарда… – Она помолчала. – Ричард все так же достает меня.

– В каком смысле достает?

– Ой, ты и сама знаешь. То он смеется надо мной и обзывает, а то спрашивает, нет ли у меня желания потусоваться на большой перемене. Только я всегда отвечаю «нет».

Я кивнула, как будто отбиваться от мальчишек было для меня обычным делом. Тут я заметила, что Шэрон помрачнела.

– Они меня немного пугают… эти мальчишки, – сказала она. – Они… жесткие… понимаешь?

Я вспомнила, когда в последний раз видела Нила и Ричарда. Они всегда были хмурыми и агрессивно настроенными. Эти выражения на их лицах стали как форма, которую мы надевали каждый день в школу. Я гадала, что заставило измениться некогда веселых, озорных мальчишек. Что превратило робость Ричарда в гнетущее молчание?

Они и меня немного пугали.

* * *

Страх усилился уже в субботу. Мы навестили Артура и сидели в саду, рассказывая ему о Джиме Джеймсоне и о том, что планировали увидеться с ним. Я удивилась, обнаружив, что история сильно подействовала на него. У него на глаза навернулись слезы, и я поспешила успокоить его.

– Артур, всё в порядке, – сказала я. – С него сняли подозрения. И он получил письмо.

– Эх, детка, я знаю… Дело не в этом, – сказал он, стараясь не встречаться со мной взглядом.

– А в чем? Что случилось? – спросила Шэрон, когда слезы потекли по его щекам.

– Просто… Просто вот он живет в грузовике, – пытался объяснить Артур, глядя на наши озадаченные лица. – Вы вряд ли поймете. Знаю, я мягкосердечный старик… Но никто не должен быть так одинок.

Вообще-то я все поняла.

– Я бы сходил с вами, когда вы решите заглянуть к нему, если он все еще там, – сказал Артур. – Предложу ему помыться, если нужно.

Вскоре мы втроем отправились в путь и шли по улице медленнее, чем обычно, из-за того, что Артур то и дело останавливался и рассказывал, кто где живет, обращал наше внимание на различные цветы и птиц. Мы с Шэрон делали вид, будто восхищаемся соседским садом, и вдруг я ощутила какую-то смену в состоянии Артура; он словно застыл и судорожно втянул в себя воздух.

– Артур, что такое? – Шэрон тоже это почувствовала, и мы обе посмотрели на него. Его пристальный взгляд был прикован к какой-то точке вдали. Мы повернулись и тут же узнали Ричарда и Нила. С ними были двое парней постарше, которых мы не знали, и оба были так сильно похожи на Ричарда, что было ясно: они его родственники.

– Артур, не переживай из-за них, – сказала я уверенно, хотя никакой уверенности не испытывала. – Мы их знаем. Они из нашей школы.

– Это те же, кто забрался на свалку, – произнес он нетвердым голосом.

– Ты уверен? – спросила Шэрон, с тревогой глядя на меня. – Они же далеко.

– Ну, я так думаю. В том смысле, что это не наверняка, но… – Я услышала, как его дыхание участилось. – Я хочу домой, – сказал Артур, и мы развернулись и двинулись в обратный путь.

Я заметила, что Шэрон то и дело оборачивается и следит за парнями. Может, нам и правда стоило бояться их, если Артур, взрослый, боялся…

* * *

На следующий день мы решили после церкви сходить на Уилберфорс-стрит, чтобы проведать Артура и убедиться, что с ним всё в порядке. К нашему удивлению, он был в отличной форме и наводил порядок в кухне.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь