Онлайн книга «Она пробуждается»
|
– Если с яхтой что-нибудь случится, – сказал он Бетти, – я их убью. * * * Последующие события и поползшие по городу слухи еще больше усилили атмосферу страха и хаоса. Около ветряных мельниц на окраине города в поле нашли растерзанными двух коз и осла, их останки раскидали в траве вдоль невысокого каменного забора. Надежная свидетельница – бабушка дюжины внуков – видела светловолосого юношу и темноволосую девушку, которые возвращались с поля. По ее словам, она даже в темноте разглядела, что волосы девушки сбоку были перепачканы запекшейся кровью. Около телефонной станции рядом с дискотекой «Огни города» Костас Мавродополус, уже сутки как считавшийся пропавшим – об этом все хорошо знали, поскольку жена очень переживала за него, – встретил цветочника, который на этот раз вышел без своей корзины. Старик пытался остановить Костаса и поговорить с ним, но тот развернулся и зашипел, словно кот, при этом его голова была так сильно наклонена набок, словно ему сломали шею, запекшаяся кровь забрызгала нарядную рубашку, а глаза – подернуты тонкой мутной пленкой. Цветочник пережил две мировых войны и хорошо знал, как выглядят мертвецы. Он утверждал, что Костас мертв, но при этом продолжает ходить. Восемь местных жителей и один турист видели голого молодого человека и полуголую девушку, очевидно близнецов, которые медленно прошли мимо туристического офиса рядом со стоянкой такси, оба несли в руках и ели нечто похожее на большие куски обуглившегося мяса. Причем девушка ела его, сжимая кусок в одной руке. По заявлениям трех очевидцев, включая туристов, которые оказались ближе всего к этой жуткой паре, юнец придерживал серо-белые клубки ее внутренностей. Люди видели, как очаровательная молодая женщина с голым младенцем на руках входила в горящий «Арлекин» уже после того, как его дверь превратилась в сплошную стену пылающего огня. Двух мертвых старушек-сестер нашел лежащими на темной улице за баром «Закат» их сосед. Он тут же опознал их и побежал за помощью А когда вернулся, оба тела уже исчезли, но вся улица была залита кровью. * * * Доджсон вместе с остальными тоже кое-что заметили, хотя и не поняли, что именно произошло. Они находились в двух улицах от «Арлекина», шли к пристани, видели в небе зарево над пожаром, слышали, как доски ломаются с грохотом, напоминавшим артиллерийский огонь. Мимо, в сторону города или к причалу, бежали люди. Их испуганные лица были искажены страданиями, раздавались крики и плач. Город словно рассыпался на части. Когда они проходили мимо дорогого бутика, им пришлось ступать очень осторожно, поскольку витрина оказалась разбита и на земле лежали осколки. В магазине бродили призрачные фигуры, зачем-то отрывали руки и ноги у манекенов, спотыкались о груды изорванной одежды. В киоске около причала молодой парень, продававший сигареты, лежал ничком в луже крови. На улице дрались две женщины средних лет, одна – гречанка, другая – туристка в платье с цветочным узором. Они дрались молча, но яростно, слышалось только их сопение. Гречанка, похоже, побеждала. Но Доджсону показалось, что он увидел большую открытую рану у основания ее шеи, прежде чем она развернулась, продолжая борьбу. – Они с ума посходили! – воскликнула Ксения. Затем они спустились к пристани. Доджсон смотрел, как Ксения отвязывает катер. Ее руки дрожали. |