Онлайн книга «Кости под моей кожей»
|
— За что? — спросил Нейт. — Что вы… Пикап начал вибрировать. Дрожь пробрала Нейта до самых костей. Казалось, что его кожа покрылась мурашками. По салону расползлась пульсация чего-то, что исходило от маленькой девочки, сидящей рядом с ним. Ему показалось, что он увидел, как воздух зарябил перед пикапом, мчащимся на блокаду. Они были уже так близко, что Нейт мог разглядеть белки глаз солдат, поэтому он попытался отвернуться, попытался подготовиться к удару и… Мощный порыв воздуха обрушился на военных, стоящих перед бронемашинами. Их сбило с ног, закружило в вихре, автоматы выпали из их рук. Казалось, что солдаты воспарили, когда волна чего-товрезалась в две бронемашины позади них. Капоты смялись с металлическим визгом, который был слышен даже в кабине пикапа. Лобовые стёкла бронемашин треснули, а затем разбились, и осколки закружились на ветру, поблёскивая на солнце. Они были так чертовски близко и… Две бронемашины взмыли вверх, ударившись о днища вертолётов, заставив «Чёрных Ястребов» накрениться в опасной близости друг от друга. Лопасти несущих винтов начали сталкиваться друг с другом, вызывая снопы искр, которые сыпались на асфальт. Через долю секунды пикап очутился в эпицентре блокады. Нейт выглянул в окно. Снаружи царила буря стали и огня. Зеркало с пассажирской стороны отвалилось, когда ударилось об одну из оставшихся на земле бронемашин. Послышался скрежет металла о металл. Нейт отдёрнул голову от двери, уверенный, что окно разобьётся. Не разбилось. В один момент они были посреди блокады, окружённые огнём и людьми, летающими в воздухе, а в следующий — прорвались через неё. Нейт обернулся посмотреть в заднее окно как раз вовремя, чтобы лицезреть, как бронемашины, которые врезались в вертолёты, упали обратно на землю и взорвались с глухим птух, разметая шрапнель, клубясь чёрным дымом. Вертолёты бесконтрольно кружились, казалось, что они вот-вот столкнутся. А затем пикап свернул за другой угол, и разрушения позади них исчезли. Нейт медленно повернул голову обратно. Арт слегка повела плечами, отталкиваясь от приборной панели. Алекс что-то ей сказал, и она ответила, но, хоть убей, Нейт не мог разобрать ни единого слова, что они произнесли. Его внимание было сосредоточено на двух маленьких идеальных вмятинах в форме ладоней, оставленных на приборной панели. Они поехали дальше. На самом деле Фидо — одна из самых распространённых кличек для собак у американцев. Это всё равно что для нас, например, Дружок, Шарик, Бобик или Тузик. Причина популярности заключается в том, что так звали собаку Авраама Линкольна (16-й президент США). Агентство национальной безопасности — подразделение Министерства обороны США, входящее в состав Разведывательного сообщества США на правах независимого разведывательного органа. Хэнк Уильямс (17 сентября 1923 — 1 января 1953) — американский автор-исполнитель, «отец современной музыки кантри».1 ярд = 0,9 метров. Роллбар — конструкция из изогнутых металлических труб, которая устанавливается на кузов пикапа для для предотвращения серьёзной деформации в случае переворота автомобиля. Защищает пассажиров, сохраняя для них жизненное пространство. Глава десятая Лишь когда начало смеркаться, Нейт вновь обрёл голос. Они гнали несколько часов, в основном молча. Проехали мимо Грин-Крик, не останавливаясь. Им попался поворот на ещё один город под названием Эбби, но тот находился в тридцати милях к востоку. Они давно не встречали другие машины. |