Книга Ледяная принцесса, страница 132 – Дина Сдобберг, Кира Вайнир

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Ледяная принцесса»

📃 Cтраница 132

— А вы зачем интересовались некромантией? — удивился я.

— А вы не в курсе? Поколений семнадцать назад единственная представительница моего рода взяла в мужья бастарда из рода лордов — некромантов. Это такой небольшой семейный секрет. — Прозвучал голос Королевы в уже пустом зале.

— Какого Мрака!!! Ничего себе небольшие семейные секреты! — выругался я.

Ответом мне был только тихий перезвон смеха королевы Анны.

Глава 36.

Со дня моей коронации нападения на стену шли каждую ночь. Словно кто-то хаотично вычёсывал мёртвые земли и перебрасывал тварей к подножью стен. Нападения происходили совсем непохожим на тварей образом, которые обычно шли лавиной, или волнами, нападая в одном месте. Нет, сейчас твари или появлялись одновременно в нескольких местах, или вообще нападали волной по всей протяжённости стен.

— Изматывают, паразиты! — плевались стражи.

Им приходилось дежурить круглосуточно. Были случаи нападения днём. И об этом знал, кажется, каждый сарниец. Но вместо паники, на которую видимо, рассчитывали те, кто старательно распространял новости о бесконечном потоке тварей, люди отреагировали обвинениями в сторону бывшего регента и его пособников.

Мне пришлось выйти на улицы, подняться на помост глашатая на главной площади и самой поговорить с людьми. Потому что начались погромы и самосуд над приближёнными регента. Так толпа напала на поместье леди Хелены, недавно покинувшей дворец. Ей самой только чудом удалось избежать расправы.

А вот одному из молодых лордов, громко кричавшему, что это месть регента и надо просто вернуть ему трон, и тогда снова наступит покой от тварей, так не повезло. Особенно в свете того, что в той же таверне находились и выходцы из поселений первой стены. Родственники этого лорда требовали примерно и публично наказать всех, кто там присутствовал, так как аристократа просто забили до смерти.

— Вы требуете от меня, наказать всех виновных в убийстве, как вы говорите, хотя лично я вижу только последствия пьяной драки. — Я с трудом сдерживалась, видя такую потрясающую наглость аристократов. — Но при этом вы ничего не говорите о том, что погибший подстрекал к бунту и свержению законной власти. Какой именно закон мне применять, какое преступление рассматривать? Убийство аристократа или покушение на королевскую власть?

А вскоре я услышала, что некоторые аристократы называют меня королевой простонародья, особенно отчаянные и вовсе королевой черни. И при этом все эти лорды и леди усиленно рвались во дворец, настойчиво доказывая мне, что именно их услуги и советы мне нужнее всего.

— Поверьте, дорогая, уж позвольте мне так себя называть, ведь я помню вас совсем ребёнком. — Прижимала руки к груди одна из леди. — Вамнеобходима помощь. Вы выросли без матери и поэтому вам не достаёт лоска. То как вы выглядите…

— А что не так? По-моему всё отлично. — Перебил даму зашедший в зал, где я принимала просителей, Норидан.

— Вы мужчина, Ваше Величество, вам не понять женской красоты. — Вздёрнула подбородок леди, претендующая на место фрейлины. — Вот Её Величество с утра принимает подданных. И ещё ни разу не переоделась! Это же ужас! Вы королева, вы должны блистать, ослеплять, сводить с ума мужчин и быть окруженной толпой восхищённых поклонников.

— Чего? Простите, но вы упустили из вида один нюанс. У Её Величества есть муж! Так что за даром нам не нужны толпы поклонников и безумные мужики во дворце. Спасибо, в ваших советах мы точно не нуждаемся. — Норидан просто вывел леди из зала.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь