Книга Ритуал на удачу: дроу и 40 кошек в придачу, страница 61 – Лина Калина

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Ритуал на удачу: дроу и 40 кошек в придачу»

📃 Cтраница 61

Память будто подёрнулась туманом. Зачем я вообще сюда явился? Ах да, вспомнил... хотел сразить девчонку наповал, покорить, влюбить. Но, вместо того чтобы соблазнить, я сам запутался в сетях её очарования.

— Не трогай меня, — прошептала она.

— А я хочу, — хрипло проговорил я, наклоняясь к её губам.

Внезапно горький запах волкодава ударил в ноздри, заставив меня, остановится.

— У тебя что-то горит, Нэтта.

— Что? — непонимающе спросила она, загипнотизированная моим взглядом. — Горит?

— Зелье.

— Бездна! — выругалась она и резко отпрянула.

Нэтта суетливо кинулась к чугунку, который слишком сильно булькал.

Эйфория быстро улетучилась, оставив после себя горький осадок разочарования.

Я нахмурился и невольно сделал шаг ближе к двери. Скрестив руки на груди, пристально наблюдал, как Нэтта потушила пластину заклинанием. Затем девчонка схватила с полки пустую бутыль и поварёшку. Наполнив склянку мутной жидкостью, Нэтта плотно запечатала её деревянной пробкой.

— Фух, удалось спасти, — причитала она над зельем, а затем обернулась и добавила: — Тебе лучше уйти, Эл.

Снова обретя уверенность, Нэтта широко улыбнулась.

— И почему же это? — раздражённо спросил я. Злость клокотала во мне, направленная скорее на себя, чем на неё, за эту нелепую сцену, где я полностью потерял контроль. Раньше такого никогда не случалось.

— Я занята. Мне нужно мощное целительное зелье, а ты будешь отвлекать.

— Зачем тебе это? Я могу помочь. Вылечить своей магией. Покажи, где болит.

— Ну… может быть, ты прав. Хм. Всё-таки меня поранило твоими чарами.

— Что значит «поранило»? — нахмурился я.

— Ну, на лопатке. У меня там странный синяк.

— Что? — похолодел я.

Тут же подскочил к ней и, развернув спиной,принялся распутывать дурацкую шнуровку платья. Молясь, Лаос, чтобы её слова не подтвердились.

«Только не это, — проносилось в голове. — Только не знак истинности».

— Что ты делаешь, Элкатар? — испуганно спросила Нэтта.

— Раздеваю тебя, — рявкнул я.

Глава 39

Финетта

— Раздеваю тебя. — Бархатный, дразнящий голос сменился разражённым тоном. Будто чары, что окутывали нас мгновение назад, рассеялись без следа.

Элкатар, чьи прикосновения казались нежными, внезапно грубо схватил меня за плечи. Терзая шнуровку платья, он в ярости рванул её остатки вниз, оголяя мою спину.

Я вздрогнула от неожиданности и унижения. Щёки вспыхнули.

Дроу бесцеремонно скользнул пальцами по лопатке. Мягко. Осторожно. Будто хотел вырвать стон из моей груди. Но от его ласкового прикосновения тысячи игл моментально впились в кожу, заставляя меня поморщиться.

Элкатар ругался долго, мрачно и непонятно.

— Как?! Как ты это сделала, Нэтта?! И зачем?! — прорычал он.

— Я ничего не делала. Просто ударилась, когда упала. Ты уже рассмотрел мою спину? Я могу одеться? Мне холодно! — Я ловко ухватила верёвки, пытаясь привести шнуровку в должный вид.

Элкатар одним резким движением отшвырнул мою руку и сделал это сам.

Когда платье вновь обрело своё законное место, я, ощутив прилив уверенности, попыталась отстраниться. Но дроу, словно хищный зверь, вцепился в мои плечи и ловким движением развернул к себе. Сжав их с силой, он пронзил меня пристальным взглядом.

— Элкатар! — воскликнула я.

— На тебе метка дома Алеан'еттов. Не синяк, — прозвучал его ледяной голос. — Её не исцелить. Она ещё не проявилась в полной мере. Запомни, Нэтта. Отныне ты не можешь быть с другими мужчинами. Слышишь? — Он тряхнул меня. — Метка убьёт. Чем ближе будешь ко мне, тем быстрее знак проявится и перестанет доставлять неудобство. — Элкатар разжал руки, спрятав их за спину. — И тогда... ночи тебе лучше проводить в моей постели.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь