Книга Дракон под сливочным соусом, страница 48 – Алия Велнес

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Дракон под сливочным соусом»

📃 Cтраница 48

Конечно, могу! Ведь Шарик внаглую сгребает меня в свои когти и взмывает в небо.

— Козлинка, отпусти меня на ноги!

Небольшой стишок-спойлер к следующей проде:

Я ваще не стихоплет

Но дракоша мой — улет!

Ухватил промеж когтей

На свиданку в бухту мертвых кораблей.

Ну, зараза, подожди…

Хвост и крылья береги!

Глава 31

Ну хоть на ноги поставил… гад крылатый!

Злобно пыхчу и жду, когда же огромная тушка превратится в хомо сапиенс, чтобы познать всю силу моего негодования. Забыла сказать, что у меня тяжелая рука… я поэтому и на цветочек свой лишний раз не заглядываюсь, вдруг там уже какой-нибудь кактусо-плющ вырос или бешеный огурец.

Бешеным огурцом, кстати, меня Тихон обозвал напоследок. Вредный старикашка, хоть и каша у него вкусная.

— Долго будете хвостом своим вилять, княже?

Молчит.

— Я ведь сейчас разозлюсь и нажалуюсь этому… королевскому прихвостню! До столицы всего ничего лететь, а тут мои права, понимаешь ли, ущемляют!

Снова тишина. Не пойму скалится что ли Шарик так? Или ему от быстрого полета челюсти свело? Или это от радости, что у меня такой мягкий и покладистый характер?

— Ваша Светлость, у вас, кстати, кариес. Я, как зоолог, могу помочь, — молчание. — Ну, не хотите, как хотите, — плюю на его издевательства и топаю по серой сырой земле.

Дракон может сколько угодно проветривать свои крылья и улыбаться как… впрочем, может бедный Амазон мучается от неприятного запаха изо рта, вот и проветривает, а я стою бурчу. Стыжу человека почем зря…

Ну и что это тут такое? Волны, скалы, ограждения.

— Это бухта мертвых кораблей. Торговый порт, — довольный голос светлоликого касается спины и согревает замерзающие лопатки.

Чувствует хвостатый, что пропадаю я — мерзну тут, стою.

— Судя по пустоте вокруг, корабли действительно того… тю-тю на дно. Ну, а мы здесь зачем?

— Ты же сама просила Морригана отвезти тебя сюда. Наслаждайся, Яра, — Шарик разворачивает меня лицом к мерно бьющимся волнам и предлагает любоваться… ничем.

Так вот ты какая романтика драконья? Класс.

Помимо того, что я не переношу вида своей крови, я еще и морской болезнью страдаю, но из женской вредности, подхожу к самому краю утёса и со скорбным выражением на лице всматриваюсь вдаль.

— И всё?

— А что ты хотела увидеть здесь?

— Корабли. Кораблища, я бы сказала. И, как минимум, набитые всякими платьями… и нормальными трусами, — едва слышно буркаю я, но Шарик, зараза такая, слышит и заходится громким просветленным гоготом, умудряясь перекричать недовольных чаек.

— Ярина, это же торговый порт, но никого дальше причала не пускают. Корабли не приплываютежедневно, уж прости, мое чудо зеленое.

— Как Кикимора болотная или чуть симпатичнее? — язвлю, придумывая изощренные планы мести.

Меня, и так ужасно обозвать…

Между прочим, это всё из-за него! Еще и старикашка Морриган наехал. Обидно, блин.

Я смотрю Амазонитовому уж очень нравится меня подкалывать. Интересно, а среди драконов бывают энергетические вампиры? Один так точно есть — передо мной, с видом владыки всея порта, усаживается на огромную каменюку и смотрит на бушующее море.

Ну, держись у меня, Ассоль в камзоле.

Мысленно отвешиваю себе парочку подзатыльников и приказываю сосредоточится на великой и ужасной мсте. Полюбоваться на идеальные черты лица Амазона и на природную силу и гибкость я могу и попозже… вот почему все красивые мужики такие… ящеры противные?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь