Книга Дракон под сливочным соусом, страница 66 – Алия Велнес

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Дракон под сливочным соусом»

📃 Cтраница 66

«Ой, да что ты мне сделаешь? Тоже нашлешь глистов?» — ерничает Трис, но сама, гиена хвостатая, не останавливается.

Со стороны может показаться, что мы окончательно рехнулись и изгваздавшись в земле играем в салочки. Веселые будни в Драконляндии: «честные» отборы, грязевые ванны, летний загар.

… и Лапсик, решивший, что веселье без него — это пшик. Зато теперь я знаю, что взрослая виверна весит как три скунса Никиты и одна гадюка Танька.

Кислород требуют мои внутренние органы.

Глава 43

Шардвик Амазон

— Морриган, не составишь мне компанию? — окликаю распорядителя и жестом прошу следовать за мной.

Я так и не обсудил с драконом произошедшее, а то, что он не пришел сам — покаяться или образумить меня «не рушить свою судьбу, связав себя узами брака с обычным человеком» как-то даже странно и совершенно несвойственно для его характера.

Сызмальства привыкший быть нам вторым отцом, старый дракон всегда мог найти слова поддержки. Нынешний Морриган же совсем не походит на себя, напоминая скорее какую бледную тень.

— Есть новости из Талларна? Я уверен, что Наирия оставит всех конкуренток позади и совсем скоро мы встретимся на праздновании ее бракосочетания с Саро, — говорю я добродушным тоном.

Зная Брейвора, не трудно догадаться, что старый дракон сильно переживает из-за дочери. Поддавшись королевской воле и долгу перед Арумом, он силой спровадил ее на отбор. Теперь же, я могу отдать свой хвост на отсечение, этот степенный (как выражается моя Яра) драконище осознал свое упрямство и испытывает уколы вины, срываясь на всех. Вот и языкастая Федорова попалась под его горячую лапу.

Парадокс: я могу выговорить чудное для драконов имя и даже фамилию ее с первого раза помню, а эта зеленоволосая колючка мое имя никак не сдюжит.

— Морриган? — зову негромко.

— Нет вестей, ваша Светлость, — отрешенно отвечает он, встречаясь глазами с моими: — Ты же не из-за нее меня сюда позвал?

Он замолкает, отворачиваясь к окну.

— Если ты считаешь, что я буду отчитывать тебя за инцидент с иномирянкой, то глубоко ошибаешься. Просто пытаюсь понять какого дракла происходит с моим распорядителем и добрым советчиком!

— Сынок, она не подходит ни тебе, ни Язерину. Но ты окончательно заигрался и не хочешь признавать очевидное, а это ставит под угрозу будущее Раткланда. Как, по-твоему, я должен себя вести? Прости, но источать искреннюю радость, в то время как вы рушите свои жизни я не могу, да и права такого не имею.

— А чем рушим-то? Отбор еще не завершен, а ты уже сменил зеленую чешую на траурную черную. Чего ради, друг мой?

— Всё-то тебе веселиться, Шардвик. Посланник от ее Величества не просто так к нам прибыл, — настаивает на своем распорядитель.

— Неужели, отправив сюда человечку, королева София, предлагает иную «достойную»кровь для продолжения рода Амазонов? — иронизирую я вслух, удивляясь, что Морриган этого не замечает.

Из коридора доносятся грузные шаги и знакомое кряхтение. Дверь княжеского кабинета распахивается без стука, и, единственный в своем роде, дракон, не признающий деловые беседы в обеденное время, вносит дымящиеся яства.

— Вас пока дозовешься до трапезы — последние чешуйки с хвоста откинешь, — ворчит Тирион.

Полог тишины, активированный мною специально для разговора, его не смущает.

— Поворчи еще, — ухмыляюсь я, отмечая, что Брейвор остается безучастным к любимому ягненку. — Присоединишься?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь