Онлайн книга «Кристальный соблазн»
|
— Не льсти себе, мистер Каланча. — Каланча? — голос Рея вибрирует от хохота. Выверенным до автоматизма движением бэдбой откидывает светлую прядь, упавшую на лоб. Тоже мне актеришка. — Боишься не допрыгнуть, зайка? Вспоминаю, зачем пришла: — Я искала физрука. Не знаешь, где он? Золотой мальчик одаривает меня скептическим взглядом «Ты серьезно?» и отвлекается на зазвонивший мобильный. Ладно, здесь нечего ловить. Найду кабинет Грекхера и оставлю справку на столе. Освобождение есть? Есть. Так что не подкопаешься. — Куда же ты убегаешь, крольчонок? — слышится насмешливый голос сзади. «Подальше от тебя». Быстро же Рональдс закончил свой разговор. — Предложение потереть спинку всё еще в силе. Я могу подсадить, — урчащие нотки в его голосе парализуют мое тело, пригвождая к полу. — Ты… мокрый. Отойди от меня, — во рту словно фунт песка насыпали. Шершаво и хочется облизать губы. Счастье, что Рей не видит моего пунцового лица. — Наша проблема в том, что мокрый здесь пока только я, — хрипло звучит мне в висок. Спина горит адским пламенем — такой он горячий. Руки настойчиво обвивают талию, сплетая наши тела воедино. На мне пиджак и тонкая блузка, но лопатки покрываетсямурашками от промокшей ткани… Чертов Райан Рональдс меня домогается, но, в отличии от сальных взглядов Пилоси, вызвавших лишь желание отмыться, ласки Рея совершенно не вызывают протеста. Напротив, мне нелогично радостно ощущать свою власть над этим парнем. Глава 1 Мэри — Па, моя практика же всё еще в силе? — ласково улыбаюсь, позволяя отцовским медвежьим объятиям сдавить мое хрупкое тело до хруста. Такая у нас традиция — утром и вечером нужно обязательно получить свою порцию эндорфинов, иначе либо день выйдет скверный, либо ночью придет Бугимен и утащит за пятку. — Хм… отучись-ка для начала первый курс, моя боевая дочь, — ухмыляется папа, закатывая рукава рубашки. — Поверить не могу, что через неделю придется самому печатать заметки. Петерсон оказался непроходимым дубиной, я ищу нового ассистента, — недовольно отмечает он, незаметно стащив кусочек ростбифа. — Намекаешь, что Уорлдс Энд забирает у тебя лучшего помощника? — Мисс Скромность, ты собираешься кормить нас? — Мамины духи окутывают меня приятным ароматом розы, и на мои плечи опускаются ее нежные ладони. Подставляю щеку для короткого поцелуя и тихо шиплю, случайно дотрагиваясь подушечкой указательного пальца до кипятка. У отца немного повысились сахара и Мелинда Нэнси, как заботливая жена, посадила его на отварные овощи и нежирное мясо. Узнай она, что этот диетчик втихаря уплетает «Мадеру» — побреет налысо и заставит пить масло черного тмина. — Леди и джентльмены, вы готовы отведать этот кулинарный шедевр? — Можно подумать, у меня есть выбор, — ворчит отец, смеясь вместе с нами. Я ставлю перед родителями дымящиеся тарелки и ретируюсь в свою комнату. Сегодня отец задержался в суде, а мама на приеме в клинике. А у меня еще чемодан не собран. Разумеется, до отъезда еще есть время, но я даже примерно не представляю, чтоможно уместить в чемодан среднего размера, а брать большие — строго запрещено правилами университета. Да, я хотела уехать в Вустершир. Там гораздо теплее, чем на нашем вечном севере — всего лишь каких-то пятнадцать миль, и ты в Бирмингеме. Но… Моя лучшая подруга Линдсей — первостатейная засранка, поступившая в прошлом году в Уорлдс Энд, перестала выходить на связь. Странно то, что своим родителям она еженедельно отправляет сообщения, в которых расписывает, насколько всё хорошо. Кратко пересказывает пройденные лекции, даже с фотографиями ландшафта универа, а мне — нет. |