Онлайн книга «Какой скандал! (Это просто смешно)»
|
— Верный министр Ян, постарайся, чтобы, когда Министерство ритуалов будет разрабатывать порядок приёма послов из Янь, ты тоже принял участие в этом процессе. Ян Дуоцзе окончательно вышел из себя. Его способ выражать недовольство был гораздо изящнее, чем у Ли Юньси: — Ваше Величество, если у яньцев недобрые намерения, как бы мы их ни принимали, вряд ли это заставит их изменить свои планы. Сяхоу Дань, не выражая эмоций, положил на стол письмо: — Это от Ван Чжао, оно отправлено незадолго до выезда миссии, пришло только на днях. Прочитав письмо, все были ошеломлены. Ван Чжао сообщил, что изменил свои планы и больше не будет возвращаться в Ся вместе с миссией. Причиной было то, что яньский король был слишком гостеприимным и неоднократно настаивал на том, чтобы он остался подольше для укрепления дружбы между двумя странами. — Брат Ван он… — начала Эр Лань. — Других новостей нет. Все переглянулись, никто не знал, что сказать. Любой разумный человек мог понять, что здесь что-то не так. Ян Дуоцзе попытался возразить: — Между воюющими странами даже посланников не казнят, а яньцы не отправили Вана обратно. Неужели уже… Сяхоу Дань был спокоен: — Мы и не рассчитывали на их добросердечность. Если они придут с мечом, мы встретим их со щитом. Мы тоже не сидели сложа руки. Поэтому ты должен участвовать в их приеме, чтобы на месте принимать решения. * * * Старшая придворная дама при вдовствующей императрице внимательно наблюдала за Се Юнэр некоторое время и доложила: — Наложница Се ведет себя как обычно, больше на людях её не рвало. Но она очень насторожена, я несколько раз пыталась подмешать ей в пищу лекарство, вызывающее выкидыш, но она каждый раз выбрасывала его, возможно, из-за необычного запаха. Вдовствующая императрица холодно фыркнула. Старшая придворная дама поспешно опустилась на колени: — Тот отвар против беременности я лично доставила, и говорят, что у Се Юнэр была сильная реакция послеего приема. Если она выпила его, не должно было быть ошибок. Впрочем, она может и не быть беременной… — О? Старшая придворная дама понизила голос: — Ваша милость, интимная жизнь Его Величества всегда была… Иначе маленький принц не был бы такой редкостью. Императрица-мать усмехнулась, подумав о чем-то: — Бесполезный. Старшая придворная дама, улыбаясь, ползла к ней и начала очищать лонган: — Ах, Его Величество пленила та, которая пыталась его убить… Испугавшись до полусмерти, он, кажется, с тех пор… хех, испытывает трудности. Вдовствующая императрица подняла гладкий кусочек фрукта: — Что ты понимаешь? Он знает, что он лишь марионетка. Он непослушен, поэтому я хочу более покладистую и послушную марионетку. С маленьким принцем он теряет свою ценность. Главная придворная дама удивленно спросила: — Госпожа, вы хотите сказать, что Его Величество с самого начала только притворялся? Вдовствующая императрица холодно ответила: — Притворялся он или нет, какая разница? Всё равно он должен подчиняться мне. Хм, столько лет был никем, а теперь решил, что его крылья окрепли, и смеет противостоять мне? Она надкусила лонган, и сок брызнул во все стороны: — Пусть переговоры обернутся полным крахом. * * * Ю Вань Инь писала записку принцу Дуаню. Главным преимуществом холодного дворца было то, что ей не нужно было встречаться с принцем Дуанем лично. |