Онлайн книга «Какой скандал! (Это просто смешно)»
|
Едва он заговорил, Ю Вань Инь узнала его. Это был Ли Юньси, самый бедный из всех экзаменующихся. Он был талантлив, но неудачлив на экзаменах, и имел прямолинейный характер. В «Восточный ветер распускает тысячу цветов ночью» его убили после того, как он разоблачил мошенничество одного влиятельного лица, а в «Возлюбленной наложнице дьявола» его завербовал принц Дуань, и он стал его большим помощником. Сяхоу Дань торопливо поклонился: «Простите за беспокойство и за то, что вам пришлось скрываться. Я искренне восхищаюсь вашим талантом, ваши блестящие статьи, особенно ваши рассуждения о налогах и повинностях, часто занимают мои мысли.» Боясь, что этого недостаточно, он на месте процитировал несколько отрывков из работ авторов, проникновенно, с чувством, что вызвало у гостей удивление и уважение. Учёные: — … Немного неловко. У людей науки ведь тонкая кожа, когда их так хвалят, они всё равно должны выдавить из себя улыбку и ответить парой любезностей. Ловко пригласив их сесть, Сяхоу Дань сменил выражение лица на озабоченное страданиями страны: — Вы, несомненно, обладаете талантом государственного управления, но в нынешние смутные времена государственныеэкзамены превратились в стоячее болото, где процветают кумовство и взяточничество, и выходцам из бедных семей практически нет шансов. Видя, как вы год за годом усердно учитесь, моё сердце не может этого выносить. Ли Юньси: — Кто не знает, что так называемое избрание достойных давно стало посмешищем? Просто я не теряю надежды и, благодаря поддержке земляков, не желаю быть бесполезным. Эти слова задели больное место всех учёных, и остальные начали его поддерживать. Кто-то сказал, что способные министры вымерли, и Великая Ся скоро падёт, а сами они готовы биться головой о землю, чтобы пробудить этого тирана. Кто-то заявил, что принц Дуань умен и обладает военным талантом и достоин называться мудрым правителем; но тут же кто-то презрительно заметил, что принц Дуань заботится только о своей безопасности и не смеет выступить. Другие утверждали, что принц Дуань невиновен, виноват тиран, который вверг народ в беды и страдания. И даже звучали обвинения в адрес Ю Вань Инь, называя её коварной наложницей, погубившей страну. Наконец, кто-то, слишком увлекшийся чаем, воскликнул: — Властители и министры! Сяхоу Дань подхватил: — Разве рождаются избранными? Учёный: — Именно! Ю Вань Инь захлебнулась кашлем и больно толкнула Сяхоу Даня локтем. Учёные, немного остудив пыл, задумались и почувствовали страх: — …Вы, однако, осмелились такое сказать. Только Ли Юньси с презрением усмехнулся: — А что в этом такого? Сколько из вас, посвятивших всю жизнь учению, смогут спасти Великую Ся? Сяхоу Дань: — Верно, чтение книг не спасёт народ Великой Ся. Ли Юньси продолжил: — Поднимите глаза и взгляните, небо не видно, только грязь вокруг! Прожорливые крысы, не трогайте мой хлеб!* Если мы служим народу, то нет ничего невозможного! (прим. пер.: фраза взята из сборника стихов «Книги песен» (Ши Цзин), она выражает недовольство и презрение к чиновникам и паразитам, которые эксплуатируют народ, подобно крысам, поедающим хлеб.) Сяхоу Дань с энтузиазмом захлопал в ладоши: — Прекрасные слова! С таким человеком, как брат Ли, у Великой Ся есть надежда! Учёные, тронутые, с восхищением смотрели на него: |