Онлайн книга «Какой скандал! (Это просто смешно)»
|
К счастью, оригинальный маленький принц был довольно молчалив, поэтому никто не считал его молчание странным. Что касается учебы, то даже если он писал плохо, ни один учитель не осмеливался ругать принца — это был единственный плюс его новой жизни. Однако в душе он был всего лишь школьником, а его тело — маленькое, и он постоянно чувствовал себя уязвимым в этом зловещем дворце. Перед тем, как попасть сюда, он лишь мельком взглянул на описание этой истории и смутно помнил, что главным героем была перенесенная в книгу наложница, но не запомнил ее имя. Он пытался найти своего соратника, но в своем статусе принца ему было сложно контактировать с наложницами императора. Он смотрел на них несколько секунд, но это не давало результатов. Однажды он решился на авантюру. Когда все наложницы поклонялись императрице, он с наглым лицом встал рядом с ней и сказал на глазах у всех: — Бабушка, в последнее время так жарко, что я бы хотел жить в ледяной комнате и не выходить. Этот намек был достаточно явным? Поймет ли его перенесенная в книгу? Но все наложницы продолжали поклоняться, не удостоив его ни одного взгляда, продолжая свои дворцовые интриги. Только вдовствующая императрица нахмурилась и упрекнула его: — Будучи наследником престола, ты не должен бояться жары и холода, стремясь к роскоши. Чжан Сань: «…» Так дальше продолжаться не может. Он должен найти способ оставитьзаметный знак — такой, чтобы его смогли обнаружить только его соратники. * * * Тема праздника цветов оказалась довольно креативной: каждая наложница выбрала себе цветок и украсила им свои волосы, а также подбирала наряд и аксессуары в тон. Таким образом, все наложницы, словно живые цветы, занимали свои места на пиру, создавая атмосферу красоты и изящества. Может быть, потому что это мероприятие не подходило для несовершеннолетних, а может быть, чтобы снова избежать контакта между Сяхоу Данем и его сыном, императрица не привела принца. Наложница Се Юнэр появилась на сцене с цветком китайской яблони в волосах и исполнила сольный танец «Передача светлой луне». Она хорошо подготовилась, заранее договорившись с музыкантами, чтобы они научились исполнять аккомпанемент. Однако, поскольку сама не полностью запомнила мелодию, результат вышел слегка фальшивым. Сяхоу Дань на этот раз сдержался и не засмеялся, возможно, потому что он не знал этой песни. Весь танец он наблюдал с совершенно спокойным выражением лица и даже показал, что был очарован. Се Юнэр завершила танец, эффектно крутя веер, и встала в позу. — Отлично, отлично, садись сюда. Се Юнэр прошла мимо Ю Вань Инь и села по правую руку от императора, при этом бросив на Ю Вань Инь многозначительный взгляд и нежным голосом спросила: — Благородная наложница Ю, не удостоит ли меня сестра чести увидеть ваш танец? Ю Вань Инь: «…» В оригинальной истории она тоже говорила эту фразу, но тогда роли были изменены: Ю Вань Инь, находясь в фаворе, специально указала на Се Юнэр, чтобы та танцевала и опозорилась, но Се Юнэр своим танцем удивила всех, разрушив планы Ю Вань Инь. Неожиданно, траектория судьбы изменилась, но Се Юнэр все равно сделала тот же выбор. Взлетела к успеху — продолжай борьбу, потерпела неудачу — продолжай борьбу. Как можно быть настолько увлеченной дворцовыми интригами? |