Онлайн книга «Мой темный дракон»
|
— Элла? Девушка даже не услышала, как я зашел. Сидела нахохлившимся воробышком в кресле в библиотеке, обложившись книгами, уютно подобрав под себя ноги. Я невольно улыбнулся. Сразу захотелось забрать её ксебе в объятия, усадить на колени, погладить по рыжим волосам. Но пришлось подать голос, чтобы она не испугалась. Моя гостья подняла голову от книги, удивленно глядя на меня. — Давно ты тут сидишь? — В том же платье, что и с утра, на столе чашка, чайник и пустая вазочка из-под печенья. — А который час? — Она повернула голову к окну, где закат золотил кусты сада. — Ну… — Я так понимаю, что это был твой обед. — Я качнул головой в сторону вазочки и вздохнул. — Идем. Распорядился подать поздний обед на террасу и лично провел Эллу за стол, откуда открывался чудесный вид на закатный сад. Судя по заблествешим глазам, ей понравилось. — Что читала? — Я сел рядом, рассеянно наблюдая за тем, как слуги поспешно накрывали на стол. — Легенды про сумеречных всадников. — Я резко повернул голову к девушке. Она смотрела куда-то вглубь сада. — Интересная книжка, но очень детская. — Почему тебе интересны всадники? — Я напрягся всем телом, чувствуя как по позвоночнику разбегается электричество. Интерес, опасность, что она знает? — Любопытно. — Элла пожала плечами и повернула голову ко мне. — Это ведь всего лишь легенды? Ничего такого. — Теперь да. — Тихо произнес я, прикидывая, сколько моя гостья уже готова узнать. Прикрыл глаза на мгновение. Мона точно упечет меня в дом для умалишенных, но, с другой стороны, Элла уже жила у меня, мы делили одну пищу. Назад пути нет. — Если тебе интересно, у меня есть несколько достаточно редких книг про всадников, — аккуратно начал я. — Правда? — Зеленые глаза девушки вспыхнули интересом, и я не удержался от улыбки. — Покажу после обеда. Я в свое время собирал некоторые научные изыскания на тему драконьих всадников и драконов, за некоторыми из книг пришлось даже охотиться. — Ого! — Глаза у Элла стали большими от удивления. — И вы правда дадите мне их почитать? — Если пообещаешь не пролить на них чай, — тихо рассмеялся я. Элла тоже улыбнулась и, кажется, немного смутилась. Наконец, внесли еду. Запеченая утка и картофель с розмарином дразнили соблазнительными запахами, то что надо после тяжелого дня. — Мона сказала, что ты поставила серьгу Белла. — Я отпустил слугу, сам накладывая Элле мяса и гарнира. Налил совсем немного вина, судя по всему, моя гостья была не большой любительницей горячительных напитков. Девушка заправила локон рыжих волос за ушко, демонстрируя симпатичный красный оникс. Я улыбнулся. — Тебе идет. — Это было почти похоже на семейный ужин. И сердце немедленно зашлось непрошенной тоской. Я сел на свое место, отгоняя тяжелые мысли. — Что насчет нарядов? Нашла что-то по душе? — Нет. — Это прозвучало сухо. Я поднял взгляд, Элла смотрела в свою тарелку. — Нет? Что-то не так? Плохо себя чувствуешь? — Я в порядке. — Звякнули приборы, Элла отодвинула тарелку. — Спасибо. Я пойду к себе. — Элла. — Рык вырвался из горла сам собой. Боги, что это за талант доводить меня по щелчку пальцев? — Что произошло? Глава 16 Я видел, как зеленые глаза удивленно распахнулись, а потом девушка нахмурилась. Дикая лисица совсем меня не боялась. — Ты знал, что в лавки с дорогой одеждой берут исключительно высокомерных сук? — Хмыкнула девушка и взяла свой бокал, медленно отпивая. Ну вот, только что была такой милой и снова показывает зубки. Кажется, что-то стряслось. Я нахмурился, не совсем понимая, к чему она клонит, но явно что-то случилось. |