Онлайн книга «(Не) мой тёмный дракон»
|
— У Ингавара нет волос, Пусть позлится лысый пес. День и ночь изводится до слез: Ты куда, жену мою увёз? В следующее мгновение я почувствовала, как меня резко тянут за руку. Не успела я моргнуть, как оказалась в объятиях менестреля в самом центре зала, он улыбнулся мне. В зеленых глазах плясали красивые искорки. — У Освейг волос копна, Словно белая волна. Все сильней мне нравится она. День и ночь в руках моих она. Я не успела даже возмутиться, как была втянута в танец. Наглый, явно не знающий границ и этикета менестрель увлек в меня простенький, но веселый танец, кружа под задорную музыку. Вокруг раздался смех, зрители начали хлопать в тактмузыки. Я тоже невольно рассмеялась. Какие же мужчины иногда мальчишки. Мы танцевали так, что я не чувствовала пола. Поворот, хлопок, снова поворот. Бергей подхватил меня под руку, и мы закружились на месте. Печаль, сковывающая меня внутри ледяными цепями, внезапно отошла на второй план, перестала впиваться своими острыми зубами. — Всё сильней мне нравится она… Неожиданно музыка остановилась с грустным “трунь”, Бергей остановился, затормозила и я, не понимая, что происходит. — Хватит. — Разнесся над залом знакомый до боли голос. Глава 23 Все обернулись к королю. Я со смесью страха и нетерпения смотрела на родное лицо. Неужели он понял? Наши взгляды встретились. Многие боялись смотреть в глаза короля. То ли потому что они были разными, и это пугало людей, то ли из-за трепетного почтения. Но я, вскинув подбородок, глядела прямо, смело. И увидела в глазах Даная сомнение. Видела, как он заколебался, как решительное до того лицо всего на миг стало растерянным. Но это длилось всего лишь миг. — Это двор короля. — Прогремел дракон. — Здесь не место деревенским пляскам. — Он сурово посмотрел на меня. Мои надежды были напрасны, и теперь в глазах короля я была всего лишь фрейлиной, которая ведет себя неподобающе. То вломилась в королевские покои, теперь вот посмела танцевать “деревенские пляски” на глазах у всего двора. Я вернулась к Квинте, музыканты засобирались из зала. Когда им на смену пришли другие, и все взгляды были прикованы к новым претендентам, я снова аккуратно вышла из залы, низко опустив голову, делая вид, что чрезвычайно пристыжена произошедшим. На деле же, стоило мне выйти за дверь, как я поспешила найти Бергея и его ребят. — Что, пришла расплачиваться по долгам? — Зеленый взгляд менестреля уже был не так весел. — Эх, красавица. Зря тащились через все королевство… — Не зря. — Мужчина удивленно уставился на меня. — Не зря. Не спешите уезжать, Бергей. И обещаю, что удача вам еще улыбнется. Менестрель хмыкнул. — И с чего же мне тебе верить, honningharet? — Не поверишь, останешься в дураках. — Уверенно заявила я. — Поверишь, озолотишься. И откуда во мне столько уверенности? Я-то не была уверена в том, смогу ли снова стать собой, не то что за судьбу бродячих музыкантов. Бергей заколебался. На мгновение обернулся к своим товарищам, но потом все же кивнул мне. — Подождем до свадьбы. Хорошие певуны и в столице нужны. Я уже собралась уходить, довольная результатами переговоров, как Бергей окликнул меня. — Эй, красавица! — Что такое? — Я застыла нахмурившись. — А должок? — Мужчина выразительно поиграл бровями. — Ты обещала мне поцелуй. Я закатила глаза, но все же подошла обратно. Цапнула менестреля за рукав, заставляя наклониться к себе и звонко поцеловала в колючую щеку. И пока он не потребовал большего, поспешила ускользнуть. |