Онлайн книга «Мыльная мануфактура. Эльф в придачу»
|
Письмо было прочитано, а я еще долго сидела и размышляла обо всем, что узнала из него. Теперь секрет остался только один: что замыслил Алистер и зачем ему книга? Глава 22. Алистер, где же ты ночевал? Пока я читала письмо, мне показалось, что я услышала звук хлопнувшей входной двери. Но я отогнала эту мысль, мало ли какие звуки мерещатся ночью, к нам никто не должен прийти вроде бы. Сейчас в моей голове и так было слишком много вопросов, сомнений, забот. Хоть никогда и не хотела, а все же пришлось окунуться в семейный бизнес. А узнать такие неприятные вещи о своих предках оказалось очень больно. Надо бы с мамой об этом пообщаться, но, конечно же, сделать это с глазу на глазах, то есть не очень скоро. Она хоть и обещала в письме приехать, но, конечно, ее пациенты нескончаемы и работы всегда хватает, а меня она считала уже достаточно взрослой и ответственной за свою жизнь. Еще раз просмотрев письмо от бабушки, я спрятала его таким же образом — вслух произнесла магическую просьбу: «Спрячься от чужих глаз» и письмо с тихим хлопком буквально растворилось в воздухе. В нашем мире магия привязана к династии, и теперь это письмо сможет прочитать лишь кто-то из моих близких родственников, и то, если будет знать, где искать. Теперь настало время для книги с рецептами. Я вытащила ее из-под подушки и открыла на первой странице. Она была очень странно оформлена. Самые древние записи ближе к концу книги, а те, что посвежее, в начале. — Похоже, мои предки просто вклеивали сверху чистые листки и заполняли книгу таким образом, наоборот, — тихо сама с собой размышляла я. Страницы, местами обожженные, с пятнами неизвестного происхождения и с уже потрепанными краями буквально дышали историей. От книги пахло пылью, старой бумагой и каким-то прогорклым маслом. Наверняка она раньше находилась в цехе мыловарения и на ее страницы явно падали капли масел, щелочи и других ингредиентов. Я вчитывалась в старинные письмена и поражалась, насколько неразборчиво тут все. Похоже, плохой почерк достался мне от предков. Так что зря Алистер закатывает глаза, глядя на мои закорючки, — это просто необратимая наследственность! Вспомнив эльфа, я расстроенно вздохнула. Сегодня он был сам не свой. Так требовал эту книгу, будто от нее зависела его жизнь! Я вновь убрала книгу под подушку и положила поверх нее голову. Как же мне поступить? Показать книгу с рецептами эльфу или отказать ему, сославшись на секретность? Я не знаю причин,почему Алистер помогает мне с мануфактурой, если дело в книге, то все равно ничего не понятно. — Наверное, надо потом тщательно перечитать все рецепты, — тихо проговорила я и уснула. Снились мне события прошлых веков, я будто лично присутствовала во время варки разных видов мыла моей бабушкой, а также еще какими-то незнакомыми мне людьми. Наутро я переоделась в легкое домашнее платье и повязала волосы лентой. Мне предстоит разбираться с рецептурой шелкового мыла, и работы будет много. Но станет мне теперь помогать Алистер или нет, я не знаю. Вздохнув, я взяла книгу с рецептами под мышку и спустилась вниз на кухню. Но сегодня здесь было необычно тихо. Никто не пек булочки, помещение оказалось пустым и неуютным. Я поискала эльфа, но ни у прилавка, ни в цехах его не было. — Странно, — проговорила я и уже намеревалась подниматься в его комнату, как вдруг хлопнула входная дверь. На кухню ворвался счастливый Алистер и, увидев меня, виновато опустил глаза: |