Онлайн книга «Эльфийский пленник»
|
– Сейчас не время и не место. Давай поспешим. Если я правильно посчитал, с учетом скорости скорпиона мы прибудем на место к вечеру. Если поторопимся. Он помог подняться, бережно отряхнул мое платье от песка. Затем нашел глазами нашу «тварь из Дикой Пустоши» и присвистнул, подзывая его. Я не знала причины резкой перемены настроения Сара, но хотя бы сама успокоилась. Его слова медовым бальзамом исцелили душу, а ласковые поцелуи отвлекли и взволновали. Пусть лишь на время, но мне стало легче, светлее, какая-то надежда появилась в конце пути. Пусть неосязаемо, неуловимо, но почему-то стало казаться, что теперь все будет хорошо. Эх, знала бы я, как ошибалась в тот момент! – Кстати, – крикнула я, когда мы продолжили путь верхом на большом скорпионе, – надо бы как-то назвать нашего питомца. – Как тебе Лисар? – чуть погодя ответил эльф. – Лисар? – Дваслога, взятые из наших имен – Сар и Лисса, – пояснил мой спутник. Скорпион быстро бежал по дикой пустыни, не подозревая, что его уже приручили и даже имя ему дали. – Выходит, мы ему как родители? – рассмеялась я. – Только приемные. Сар за моей спиной надрывно вздохнул и потом долго молчал, размышляя о чем-то своем. К вечеру действительно показались строения вдали. Мы прибыли в военный лагерь эльфов. Он представлял собой скопление домов и сараев из песчаника, укрепленного забора и песчаных валов, выкопанных со всех сторон, кроме площадки перед воротами. Увидев нашего скорпиона, жители забегали за оградой, и перед нами в землю воткнулось несколько копий, напугав Лисара. Но Сар громко крикнул какие-то лишь ему известные позывные, и укрепленные ворота отворились. Вскоре мы стояли перед группой разных воинов, и все они были эльфами. Темные, светлые, мужчины и женщины, они радостно приветствовали Сара и удивленно-восторженно смотрели на скорпиона, который их не трогал. А вот меня оглядели с неприкрытым пренебрежением. Я даже услышала несколько фраз. – А это кто? – Человечка? – Грязная человечка? Зачем Анчар притащил ее? – Тихо! – послышался громкий окрик, и вперед толпы вышел еще один эльф. Длинные светлые одежды, посох, серебряный обруч на голове и заостренные уши выдавали в нем светлого эльфа. «Наверное, это их глава», – подумала я. Тем временем эльф стал внимательно рассматривать меня светлыми голубыми глазами и вдруг счастливо улыбнулся: – Анчар выполнил задание и привез нам мага воды! Вот теперь все гораздо радостнее посмотрели на меня, а я только сейчас поняла смысл слов главы лагеря. – Что? Задание? Сар? Мой спутник ответил мне виноватым взглядом. – Сар? – повторила я, чувствуя, как почва уходит из-под ног. Глава 34 – Все не так! – шепнул эльф и, приобняв меня, обратился к главе: – Мы очень устали, позвольте же отдохнуть с дороги, а затем я приду к тебе, глава, и мы все обсудим. – Ты без магии! – ахнул он, внимательно разглядывая Сара. Остальные тоже стали перешептываться и с удивлением смотреть на него как на неизлечимо больного, жалость в их глазах смешивалась с отвращением. Мой спутник, казалось, не заметил: – Да, я надеюсь, ты разрушишь печати и… Глава шагнул вперед и обхватил руками его плечи: – Так ты бы в плену? Но как ты выжил и… – Все потом, где мы можем разместиться? – поторопил его мой эльф. Глава скосил взгляд на меня, поджал губы, убрал руки и сложил их на груди, сразу же становясь в горделивую позу. Всем своим видом он демонстрировал пренебрежение и недовольство. |