Книга Служанка из чайной лавки, страница 17 – Марушка Белая

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Служанка из чайной лавки»

📃 Cтраница 17

- Конечно, я же работала в чайной лавке, - ответила я.

- Тогда я тоже попробую! - господин отодвинул складки шарфа, чтобы поднести к губам чашку и я не стала его смущать пристальным взглядом, поэтому отвернулась. Если хочет оставаться инкогнито, пусть так и будет.

- Действительно, вкусно, - сказал мужчина и я улыбнулась, как будто это он меня похвалил!

Я так и ехала в мужской одежде. Ли пояснил, что путешествовать девушке гораздо опаснее. Лучше переодеваться мужчиной и прическу делать соответствующую, тогда никто не будет приставать в дороге.

И я вспомнила массу корейских и китайских дорам, в которых главные героини прикидывались мужчинами и далее вокруг этой ситуации крутился сюжет. Красавцы - мужчины начинали влюбляться в переодетых женщин, страдая и переживая о своей ориентации. Отважные герои побеждали всех врагов, но рядом с ними становились ласковыми котятками. В какой-то момент они уже не могли держать свои чувства под контролем, а потом узнавали, что это на самом деле девушки! И вот тут, с одной стороны, они очень злились на главных героинь за обман, но с другой стороны были счастливы, что с их ориентацией всё в порядке! Хиппи энд и все довольны. Жанр с переодеванием даже имеетсвое название "гендерная интрига "! Я вспомнила не менее десяти названий сериалов этого жанра, когда услышала, что слуга Ли рассказывал господину:

- Всю ночь искали сбежавшую служанку, потому что хозяин постоялого двора не хотел возвращать деньги нашему соседу. В итоге пришлось вернуть, хоть он и перерыл все комнаты. Многие гости остались недовольны, что их ночью побеспокоили. Решили , что служанка сбежала в горы и уже стала добычей волков.

Я вздохнула и порадовалась, что мне очень повезло. Но моя радость была недолгой.

- А теперь признавайся, кто ты на самом деле? - решительно произнес господин и посмотрел на меня, пронзительно сверкая глазами сквозь складки шарфа.

- Я бедная служанка. ..

- Точно не служанка! - припечатал господин.

Ли оглянулся, убедившись, что остальные посетители заняты своими разговорами и не обращают внимание на нас.

- Почему вы так думаете? - спросила я, быстро соображая как выпутаться.

Господин взял мою ладонь, его руки были тёплые и очень приятные. М-да, сбежать не получится, он так крепко, но при этом аккуратно держит мою кисть!

- Потому что твои руки нежные и не привыкли к тяжёлому труду, волосы ухоженные и пахнут дорогим мылом, кожа на лице тоже нежная без шрамов и язв. Ты очень дерзкая для служанки и эта серебряная шпилька явно тебе самой принадлежит, - говоря это , он продолжал гладить мою ладонь и мне от этого было очень хорошо, хотелось потереться щекой о его руки и замурлыкать от удовольствия. Реагирую, как юная девушка, думала я и всё-равно тихонько млела от его голоса и прикосновений.

- А еще ты смотришь прямо в глаза, тогда как слуги должны быть почтительны и смотрят в пол, - добавил Ли, ещё больше разоблачая меня.

- Хорошо, - призналась я, - Я не служанка. Меня чуть не отдали в наложницы мерзкому старику. Дядя решил сэкономить на мне приданое и против моей воли разорвал помолвку с женихом. Отдал меня за серебро, вот я и сбежала. Но я не рабыня!

- Ну это понятно, что не рабыня. А жених почему не помог? - спросил господин, не отпуская мою ладонь.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь