Онлайн книга «Наемница, принц и невольники. Книга 1»
|
— Да, знаешь ведь, какой он… — Сплетник? — Сборщик сведений, — уклончиво ответил Фарран и Рогрис довольно закивал. — Лучше спросите, почему он хотел обокрасть меня на постоялом дворе? — возмущенно выдала я Фаррану. — Рогрис? Она же женщина, к тому же твоя бывшая… подруга, — сказал глава, и я увидела, как Деон на этих словах поднял брови. Вот, демоны… — Каждый действует как может, — сказал Рогрис, ничуть не сожалея. — Обидно, что не удалось. Но благодаря мне ты чересчур быстро достигла столицы! Кстати, как ты проехала мимо пожара? Ничего странного там не видела? Люди такое говорят! — Эм, — я поняла, что он не успел попасть в ту заварушку, и не имеет отношения к нападающим. — Скажем так, одни грабители устроили засаду у ворот, а другие пытались догнать меня. — И? — И я смогла прошмыгнуть у них перед носом, ничуть не поранившись! — ответила я и Деон, к счастью, меня не выдал. — А откуда пожар? Там еще видели дракона, настоящего, понимаешь? — Рогрис недоверчиво смотрел на меня. — Не знаю, может, померещилось? — пожала я плечами. — Ладно, Рогрис, хватит! — остановил вдруг его глава. — Если тебе не удалось выполнить задание, возвращай аванс своему нанимателю и иди тренируйся! — Действительно, мы пришли по делу к Фаррану! Что там понашему вопросу? — обратилась я к главе. Рогрис еще раз сплюнул и вышел, хлопнув дверью. — Дэйанэйра, раз ты выполнила задание, будь добра, оплатил комиссию! — довольно потер руки старый тролль, будто не услышав мой вопрос. — Кстати, о комиссиях! — вступился Деон, — Правильно ли я понимаю, что двадцать процентов от аванса она уже оплатила? — Да, — не понимая ответил глава. — Но ведь итого доход за выполненное задание считается без учета накладных расходов? Еда и дорога, проживание на постоялом дворе вычитается из общей суммы? — Да, — еще раз согласился Фарран, смутно понимая, что это не к добру. — Отлично! — теперь уже Деон потер руки и уселся на стул перед главой. — Я тут поднял квитанции за оплаченные Дэей комиссии за прошлые годы и знаете что? — Что? — совсем уже расстроенно спросил тролль. — Получается интересная картина! — Деон достал какие-то бумаги и минут десять объяснял Фаррану непонятные мне столбики цифр, демонстрировал мои квитанции и говорил массу незнакомых мне слов. Я лишь глазами хлопала и кивала, когда Деон просил подтвердить его слова. Фарран уже тянул вниз ворот своей рубашки, как если бы ему не хватало воздуха, и вращал глазами, понимая, что ничего не понимает. В конце концов, Деон сказал: — Значит, с вас еще сто девять монет! Прошу выдать прямо сейчас с квитанцией! — Что? — возмутился тролль, — Дэйанэйра, откуда ты вытащила этого тролля, который выглядит как человек? — Он человек и это теперь мой счетовод, — пожала я плечами. — Все финансовые дела на нем. — О нет, Дэйанэйра! Без ножа режешь! Откуда у меня столько монет? — жалобно воскликнул Фарран и, увидев мой красноречивый взгляд на мешки за его спиной, добавил. — Свободных монет? — Тогда никакой комиссии за выполненное задание с книгой не будете требовать? — хитро спросил Деон. — Не буду! Все, хватит! — махнул рукой Фарран. — Глава, а что насчет эльфа? Вы поговорили с Индиссой? — спросила я, — На сколько смогли снизить стоимость? — Ох, Дэйанэйра, эта твоя тролль, которая выглядит как человек — та еще штучка! Ни в какую не согласилась! Ох и народ пошел, — недовольно глянул на Деона. — Вот в мое время никто не мог и слова…… |