Книга Непокорная для наследного принца, страница 94 – Юлианна Винсент

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Непокорная для наследного принца»

📃 Cтраница 94

— ВНУЧКА! — орет он, подхватывая меня на руки и кружа по комнате. — У МЕНЯ БУДЕТ ВНУЧКА!

— ПАПА, УРОНИШЬ! — визжу я.

— НЕ УРОНЮ! — он ставит меня на пол и поворачивается к Крису. — Брейв! Иди сюда!

Крис осторожно подходит, готовясь к самому худшему. А отец… отец обнимает его. Крепко, по-медвежьи.

— Спасибо, — шепчет он. — За всё.

— Э-э-э… — Крис в ступоре. — Пожалуйста?

Мама подходит ко мне, обнимает, целует в макушку.

— Я так рада, малышка, — шепчет она. — Так рада.

Отец Криса приходит в себя и присоединяется к поздравлениям. Габриэлла утирает слезы и говорит, что теперь точно доживет до правнуков.

Дядя Дэм и дядя Ксавьер открывают шампанское (которое тут же оказывается безалкогольным — мама позаботилась). Тетя Рина и тетя Лилит уже строят планы, как будут нянчиться.

Рия и Рид сидят в обнимку, и впервые за тысячу лет выглядят по-настоящему счастливыми.

— Ну что, кожаный, — говорит Рид Крису, когда суета немного утихает. — Теперь мы с тобой в одной лодке. Делимся опытом отцовства.

— А у тебя есть опыт? — сомневается Крис.

— Нет. Но у меня есть энтузиазм. И любовь к сладкому. Этого достаточно.

— Детей нельзя кормить только сладким, — вмешивается Рия.

— А кто сказал про детей? Я про себя.

Все смеются. Даже отец, который обычно считает смех пустой тратой времени.

* * *

Поздно вечером, когда гости разошлись, а молодежь улетела домой (Рид таки принял драконью форму и унес всех на спине, чем довелгенерала до сердечного приступа), Горнел и Настя остались вдвоем.

Они вышли на крыльцо, сели на ступеньки, прижавшись друг к другу. Солнце садилось за горизонт, раскрашивая небо в золотые и багровые тона.

— Как так получилось? — тихо спросил Горнел, глядя вдаль. — Что наша дочь так быстро выросла и мы с тобой скоро станем бабушкой и дедушкой?

— Время быстротечно, милый, — Настя положила голову ему на плечо.

— Ты права, — он вздохнул. — Еще вчера я нес твое бездыханное тело из Леса Отчаяния и малодушно мечтал о том, чтобы ты не очнулась. А сегодня я выдал замуж дочь и скоро стану дедом.

— Малодушно мечтал? — Настя подняла голову и посмотрела на него с прищуром. — Это мы еще обсудим.

— Обсуждай не обсуждай, — хмыкнул он. — А факт остается фактом. И парни наши скоро тоже, наверное, невестами обзаведутся.

— Пусть этот момент наступит не так быстро, — мечтательно сказала Настя. — Хочется насладиться первым внуком.

— Внучкой, — категорично заявил Горнел.

Настя удивленно посмотрела на него.

— С чего такая уверенность?

— Я обещал Брэйву, что у него будет дочь, — в голосе генерала послышались довольные нотки. — И он в полной мере прочувствует всё то, что чувствовал я. Пусть теперь помучается.

— Мой жестокий дракон, — усмехнулась Настя, целуя его в щеку.

— Твой, — согласился он, прижимая ее к себе крепче.

Закат догорал над их домом. Над домом, где всегда будет шумно, весело и немного безумно. Где драконы воруют яблоки, ведьмы пекут пирожки, а принцы женятся на дочерях генералов и остаются в живых.

Где жизнь продолжается.

И это — самое главное.

Конец

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь