Онлайн книга «Непокорная для наследного принца»
|
— ВНУЧКА! — орет он, подхватывая меня на руки и кружа по комнате. — У МЕНЯ БУДЕТ ВНУЧКА! — ПАПА, УРОНИШЬ! — визжу я. — НЕ УРОНЮ! — он ставит меня на пол и поворачивается к Крису. — Брейв! Иди сюда! Крис осторожно подходит, готовясь к самому худшему. А отец… отец обнимает его. Крепко, по-медвежьи. — Спасибо, — шепчет он. — За всё. — Э-э-э… — Крис в ступоре. — Пожалуйста? Мама подходит ко мне, обнимает, целует в макушку. — Я так рада, малышка, — шепчет она. — Так рада. Отец Криса приходит в себя и присоединяется к поздравлениям. Габриэлла утирает слезы и говорит, что теперь точно доживет до правнуков. Дядя Дэм и дядя Ксавьер открывают шампанское (которое тут же оказывается безалкогольным — мама позаботилась). Тетя Рина и тетя Лилит уже строят планы, как будут нянчиться. Рия и Рид сидят в обнимку, и впервые за тысячу лет выглядят по-настоящему счастливыми. — Ну что, кожаный, — говорит Рид Крису, когда суета немного утихает. — Теперь мы с тобой в одной лодке. Делимся опытом отцовства. — А у тебя есть опыт? — сомневается Крис. — Нет. Но у меня есть энтузиазм. И любовь к сладкому. Этого достаточно. — Детей нельзя кормить только сладким, — вмешивается Рия. — А кто сказал про детей? Я про себя. Все смеются. Даже отец, который обычно считает смех пустой тратой времени. * * * Поздно вечером, когда гости разошлись, а молодежь улетела домой (Рид таки принял драконью форму и унес всех на спине, чем довелгенерала до сердечного приступа), Горнел и Настя остались вдвоем. Они вышли на крыльцо, сели на ступеньки, прижавшись друг к другу. Солнце садилось за горизонт, раскрашивая небо в золотые и багровые тона. — Как так получилось? — тихо спросил Горнел, глядя вдаль. — Что наша дочь так быстро выросла и мы с тобой скоро станем бабушкой и дедушкой? — Время быстротечно, милый, — Настя положила голову ему на плечо. — Ты права, — он вздохнул. — Еще вчера я нес твое бездыханное тело из Леса Отчаяния и малодушно мечтал о том, чтобы ты не очнулась. А сегодня я выдал замуж дочь и скоро стану дедом. — Малодушно мечтал? — Настя подняла голову и посмотрела на него с прищуром. — Это мы еще обсудим. — Обсуждай не обсуждай, — хмыкнул он. — А факт остается фактом. И парни наши скоро тоже, наверное, невестами обзаведутся. — Пусть этот момент наступит не так быстро, — мечтательно сказала Настя. — Хочется насладиться первым внуком. — Внучкой, — категорично заявил Горнел. Настя удивленно посмотрела на него. — С чего такая уверенность? — Я обещал Брэйву, что у него будет дочь, — в голосе генерала послышались довольные нотки. — И он в полной мере прочувствует всё то, что чувствовал я. Пусть теперь помучается. — Мой жестокий дракон, — усмехнулась Настя, целуя его в щеку. — Твой, — согласился он, прижимая ее к себе крепче. Закат догорал над их домом. Над домом, где всегда будет шумно, весело и немного безумно. Где драконы воруют яблоки, ведьмы пекут пирожки, а принцы женятся на дочерях генералов и остаются в живых. Где жизнь продолжается. И это — самое главное. Конец |