Книга Навязанная жена Императора драконов, страница 167 – Елена Байм

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Навязанная жена Императора драконов»

📃 Cтраница 167

— Ваше величество, позвольте накрыть на стол. Все готово.

Я кивнула, потянулась и нащупала амулет, оставленный братом. Больше никогда не притронусь к еде, не проверив ее на яды.

Когда поднос принесли, я тщательно осмотрела каждое блюдо, активировала камень. Ничего… Можно есть. Но страх, въевшийся в мозг, не уходил.

В этот момент в дверь постучали.

Навестить пришел отец. Он расспрашивал о моем здоровье, заботливо поправлял подушки, но я едва его слушала, мне не терпелось узнать, как прошла казнь. Состоялась ли? Что говорят аристократы?

Отец нахмурился, недовольно шмыгнул носом, но ответил:

— Министра финансов казнили прилюдно. За ним вскрылось столько грехов… Если бы не император, его убили бы собственные приспешники. Он лично контролировал всю сеть воров, среди которых знатные роды, потому столько лет им удавалось действовать безнаказанно. Уже половину этих людей нашли. На днях состоятся новые казни. Империя очищается от своих гнойников. А к власти приходят молодые драконы.

Он сделал паузу, а затем продолжил:

— Если тебе интересно, то новым министром финансов назначен сын Главы нефритового рода драконов. Он неплохо себя зарекомендовал. Главой по сельскому хозяйству — Шейтон Блайд, младший сын серебряного дракона.

Мне эти имена ни о чем не говорили. Но то, что новая молодая кровь — это хорошо. Надеюсь у них нет предрассудков, каку их отцов.

— Да, кстати, — отец потер переносицу, — в Совете девяти родов драконов впервые появится женщина. Такая же попаданка, как и ты. И единственная представительница огненных драконов. Вам обязательно надо поговорить. Уверен, у вас много общего.

Я обрадовалась. С местными драконицами отношения не задались, но, может, с соотечественницей из другого мира удастся подружиться?

Тут же вспомнила про Элоизу. Мою единственную подругу и там, и здесь.

— Отец, подай, пожалуйста, артефакт связи. Я хочу поговорить с подругой.

Граф встал, прошелся по комнате, взял со стола гладкий камень и протянул мне.

— Поговори. А я пока пообщаюсь с императором. Не буду мешать вашим девичьим секретам.

Я благодарно кивнула, закрыла глаза, мысленно представила Элоизу,и тотчас услышала ее голос, а следом -детский плач.

— Лариса! — воскликнула она. — Как я рада тебя слышать!

Я рассмеялась, чувствуя, как на глаза наворачиваются слезы радости. Как давно мы с ней не общались.

— Слышу, у тебя все прекрасно.

— Более чем! — ее голос звенел от счастья. — Наши малышы здоровы, активны. Муж сияет и не отходит от них. А ты? Как твое самочувствие?

Я коротко рассказала о своем положении, утаив информацию про отравление, поделилась, что Адриан впервые почувствовал шевеление дочери. Лиза ахала, делилась своими ощущениями и воспоминаниями.

— Знаешь, — сказала она чуть тише. — Иногда мне кажется, что все это сон. Слишком хорошо, чтобы быть правдой. Я так счастлива рядом с Ричардом и детьми.

Я улыбнулась. Лиза после родов стала очень сентиментальной.

Мы еще поговорили о мелочах — о пользе кормилицы, о том, какие имена рассматриваем для своих детей, о смешных и забавных случаях с мужьями. Когда разговор подошел к концу, я почувствовала, как внутри разливается тепло.

Отец вернулся, когда я убирала артефакт, пряча его в карман платья…

— Ну что, как поговорила? Все хорошо? — спросил он с лёгкой улыбкой.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь