Книга Навязанная жена Императора драконов, страница 65 – Елена Байм

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Навязанная жена Императора драконов»

📃 Cтраница 65

Я выдохнула. Две недели не так уж много. Главное, сдержать оборону. А для начала лучше всего откинуть противника на несколько позиций назад.

— Сергио, скажи, а ваши драконницы при частой смене партнеров болеют какой-нибудь неприличной заразой?

Маг подозрительно на меня покосился, и произнес:

— Бывает. Частенько. На этот случай есть порошок от срамных болезней.

— А ты можешь его достать?

Сергио насторожился еще сильнее.

— Ваше величество…

Я рассмеялась.

— Это не мне. Надо помочь одной шустрой дамочке, а то у нее зудит и не сидится на месте спокойно.

Внимательно на меня посмотрев, задумавшись, Сергио вдруг улыбнулся и подмигнул:

— Кажется, я понимаю, кому необходимо назначить лечение. Сейчас принесу.

И уже через десять минут я стояла у зеркала, вертя в руках баночку яркого зеленого характерного цвета и приглашение на открытие магазина дамских платьев мадам Жоли — самой главной сплетницы в столице. Уверена, Камилла не упустит такой отличной возможности потрепаться языком.

Но сначала последняя проверка, чтобы исключить оставшийся один процент. Иначе я спать не смогу и близко не подпущу к себе Адриана.

— Ваше величество? — раздался удивленный сонный голос графа Алекса Штолли.

— Алекс, заранее извиняюсь, что вас разбудила, но у меня один важный и весьма срочный вопрос. Скажите, у вас с женойметка истинных появилась, когда вы впервые переспали или просто коснулись друг друга?

Алекс закашлялся, а на заднем фоне я услышала недовольный женский голос:

— Кто это, Алекс?

— После первой близости. — смущенно ответил граф.

Я поблагодарила и пожелала хорошей ночи. А сама с радостным видом отключила переговорный артефакт.

— Странная у них семейка… — услышала я перед тем, как отключиться.

Не то слово! — усмехнулась я. И пошла ложиться спать.

Завтра утром у меня очень важное дело — появиться во всеоружии на открытии магазина, разогнать к ящеру собравшихся вместе сплетников, напомнив про траур по Генералу. И не забыть подарочек, приготовленный мною с любовью.

36. Первая битва

Утром я проснулась в хорошем настроении. Потянулась, улыбнулась, предвкушая грядущие события, и быстро перекусив, позвала служанок, чтобы помогли мне одеться.

Сегодня я должна быть во всеоружии. Ослепить и затмить всех драконниц, которые придут на открытие магазина. А особенно на моем фоне должна померкнуть одна хитрая и жадная до чужих мужей дама.

Заранее разузнав, что министерская дочурка наденет красное платье, я договорилась со швеей, и она сшила похожее, только расшив его драгоценными камнями и добавив изысканных складок в нужных местах.

После долгого осмотра получившегося шедевра, ее помощница, что видела соперницу в аналогичном наряде, уверенно заявила, что та не просто померкнет, она будет выглядеть слабой и неудачной копией меня.

Я довольно ухмыльнулась. Потому что знала, насколько болезненным бывает удар, когда на светском празднике появляется кто-то в платье, как у тебя, и при этом на ней оно сидит в разы красивее и удачливее.

Дополнив свой образ диадемой и колье, которое подарил мне муж перед отъездом, я направилась на выход. Чуть не забыв прихватить с собой заранее приготовленный секретный подарок. Для этого как нельзя кстати пригодился потайной карман, которой я просила пришить на все платья, чтобы иметь возможность припрятать небольшую вещицу, типа для того, чтобы попудрить носик.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь