
Онлайн книга «Даже вампиры хандрят»
— Ты абсолютно уверенна, что это был Пилар? Финн никогда не видел его раньше, и я не смог хорошо его разглядеть, прежде чем он на меня напал, — спросил Пэйн, прерывая меня. — Да, я уверена, что это он, хотя я не очень хорошо его разглядела, так как была слишком занята, пытаясь оттолкнуть тебя. Перейдем к главному вопросу: твой брат сказал, что я твоя Возлюбленная, но мы проделали все семь шагов, и ты не получил свою душу. Что изменилось? — Ты пожертвовала собой ради него, — сказал Финн, между делом целуя Клэр, которая суетилась вокруг, собирая окровавленную одежду. — Нужно, чтобы Возлюбленная захотела пожертвовать всем, чтобы искупить душу своего Темного. Я прищурилась в сторону Пэйна. — Ты упустил это из списка шагов. Он пожал плечами. — Я не думал, что это относится к делу. — Ах, ты не думал… — от ярости у меня встали дыбом крошечные волоски на шее. Он поднял руку, чтобы остановить надвигающуюся обличительную речь. — Я имел в виду, что не думал, что это имеет отношение к процессу Воссоединения. Мой отец говорил, что он не Воссоединился, пока мама не принесла себя в жертву, но я не связал это с нами. — В конце концов, я была права, — сказала я, чувствуя теплое сияние радости при мысли, что Пэйн вернул свою душу обратно. — Да, ты была права. — Он избегал смотреть на меня, как будто хотел скрыть что-то. — Ты даже не поблагодарил ее, братишка, — сказал Финн, закатывая глаза. — Ну, ты и хам! — Все в порядке, он не должен меня благодарить. — Я изучала его лицо в поисках других признаков того, что теперь мы связаны друг с другом. Но ничего не было… как ни странно. Я понятия не имела, что я ожидала увидеть, но испытала странное чувство потери, как будто чего-то не хватало. — Я говорила ему, что буду рада помочь вернуть душу. — Да, но… — Прекрати, Финн, — сказал Пэйн, стрельнув в брата взглядом, полным невысказанных комментариев. — Если ты чувствуешь себя лучше, Сэм, может, мы сможем двинуться дальше в соответствие с нашими предыдущими планами? Чувство потери чего-то усилилось. — Конечно. Гм. Секундочку… извини, похоже, я запуталась сильнее, чем думала. Мы сейчас Воссоединены, правильно? — Да, — сказал Пэйн кратко, используя одну из влажных тряпок, которые оставила Клэр, чтобы вытереть с лица кровь. — Так теперь я… что? Вампир? — Нет, ты Возлюбленная, — ответил Финн, улыбнувшись, когда Пэйн сердито на него посмотрел. — Кто-то должен рассказать ей, Пэйн, и очевидно, что ты это делать не собираешься. — Я просто хочу разобраться, — сказала я, слегка оправдываясь. — Я не вампир, но я… кто именно? Я такая же или изменилась? — Ты никак не изменилась, за исключением того, что стала бессмертной, — сказал Пэйн, швырнув грязную тряпку в мусорное ведро. — Пэйн, это не совсем так… ладно. Понял, заткнулся. Вы разберетесь с этим сами, — сказал Финн, поднимая руки, когда Пэйн бросил в его сторону еще один эффектный взгляд. — Я скажу вот что, Сэм. Существует три вида Моравийцев: Темные, у которых нет души, пока она не будет искуплена; Моравийцы, вроде меня, которые родились с душой, и Моравийки, у которых душа есть всегда. Возлюбленные более или менее соответствуют Моравийкам. — О. А женщины…? — я взяла степлер и защелкала им у своей шеи. — Пьют кровь? Могут, но не нуждаются в этом для выживания, как мы. — Это несправедливо, — сказала Клэр, гладя Финна по руке и обиженно надув губки. — То, что вы должны кусаться, а они — нет. Он улыбнулся ей. — Дорогая, но тебе ведь нравится, когда я тебя кусаю. — Таким образом, у женщин и большинства мужчин-Моравийцев есть душа, а у Темных — нет? Почему мужчины и женщины так различаются? — Спросила я. — Вопросы к нему, — ответил Финн, кивая в сторону Пэйна. — Он исследует историю нашего народа уже много десятилетий. — Это связано с тем, как возник первый Темный, — проговорил Пэйн. — Никто не знает точно, как он был проклят, но я надеюсь вскоре раскрыть подробности. — О. Как увлекательно! А это бессмертие — вроде платы за то, что вам вернули душу? — Спросила я. — В каком-то смсле, да. Есть еще вопросы? Один. Почему ты не рад, что вернул назад душу? Я уже говорил тебе, что мне не нужна Возлюбленная. Это ничего не изменит между нами, Сэм. О, я бы могла продолжить, но это был явно не лучший момент, чтобы спорить о новом статусе наших отношений, поэтому я пропустила его комментарий мимо ушей, подошла к своему столу и вытащила телефонную книжку. — Я позвоню мистеру Рейсу — посмотрим, есть ли у него время, чтобы поговорить с нами. — Спасибо. — Мистеру Рейсу? Нашему клиенту? — Спросила Клэр, возвращаясь к своему столу. Финн повернул к себе ее стул для посетителей и сел рядом с ней, позволив ей тем самым время от времени что-то нежно шептать ему на ухо. Пэйн объяснял, о чем он хочет поговорить, пока я пробивалась сквозь лабиринты указаний гостиничного автоответчика к голосовой почте, чтобы оставить сообщение Оуэну Рейсу. Я уже заканчивала, когда тот, задыхаясь, взял трубку. — Алло? Мисс Косс? Извините, я только что вошел в комнату и услышал, что вы оставляете сообщение. Вы нашли ее? — Мне очень жаль, но нет. Пока нет, но я исключительно усердно над этим работаю. Я хотела узнать, можно ли договориться с вами о встрече? — Полагаю, что нет ни единого шанса, что вы сможете приехать на несколько дней в Лондон? — Сожалею, но об этом не может быть и речи, — твердо сказала я, удивляясь, почему его желание увидеть меня так пугает. — Конечно, если у вас нет твердых доказательств, указывающих на то, что манускрипт находится в Лондоне. У вас есть такие доказательства? На другом конце телефона повисла тишина. — Нет, — наконец сказал он, и в его голосе слышалось сожаление. — У меня нет доказательств. — Мы прилагаем все свои усилия, — заверила я его. — Я помню, что вы говорили, что вернетесь в Эдинбург в конце недели? — Да. Думаю, что смог бы вернуться домой пораньше. Поскольку вы отказываетесь ехать ко мне, похоже, я должен буду приехать к вам, не так ли? Я не стала закатывать глаза. Но меня одолевало такое желание, наряду с желанием донести до него мысль, что в наш век передовых технологий во всем мире расследование «на местности» не считается необходимым. Но я сдержалась, поскольку так было лучше. — Естественно, я не собираюсь вас торопить, но если вы возвращаетесь в город… — Я вернусь завтра. — Его голос стал резким, будто слова не давались ему. — Великолепно. Мы сможем встретиться сразу же по вашему возвращению? |