Книга История любви леди Элизабет, страница 261 – Джудит Макнот

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «История любви леди Элизабет»

📃 Cтраница 261

– Суд длится шестой день, и, я должна сказать тебе, он проходит нехорошо.

– Расскажете мне потом, – сказала Элизабет повелительным тоном, который оказал бы честь самой герцогине. – Сейчас вспомните о ком-нибудь влиятельном, кто провел бы меня туда, о ком-нибудь, кого вы знаете. Остальное я сделаю, когда попаду туда.

Только теперь герцогинясообразила, что, несмотря на свое непростительное поведение, сейчас Элизабет была единственной, кто мог оправдать Яна, и она, наконец, начала действовать,

– Фолкнер! – крикнула герцогиня, обращаясь, как казалось, к лестнице.

– Ваша светлость? – спросила личная горничная герцогини, возникая на верхней галерее.

– Отведи эту молодую женщину наверх. Почисть ее одежду и приведи в порядок волосы. Рэмси, – резко позвала герцогиня дворецкого, указывая, чтобы он пошел за ней в голубую гостиную, где она села за письменный стол. – Отвези эту записку прямо в Вестминстер. Скажи им – это от меня, и ее немедленнонадо передать лорду Кайлтону. Он будет на своем месте в Палате лордов. – Она быстро написала и отдала послание дворецкому. – Я написала ему, чтобы он сейчас жеостановил судебное заседание. Также я сообщила, что мы будем ждать его через час перед Вестминстером в моей карете. Он должен встретить нас там, чтобы провести в Палату.

– Сию минуту, ваша светлость, – сказал Рэмси с поклоном, уже выходя из комнаты.

Она вышла за ним, все еще отдавая приказания.

– В случае, если Кайлтон уклонится от исполнения своих обязанностей и не будет присутствовать сегодня на суде, пошли одного лакея к нему домой, а другого к Уайтам, еще одного на Блоринд-стрит, в дом к той актрисе, о которой, как он думает, никто не знает, что он содержит. Ты, – сказала она, холодно посмотрев на Элизабет, – пойдешь со мной. Тебе надо много чего объяснить, мадам, и ты сможешь это сделать, пока Фолкнер займется твоим внешним видом.

– Я несобираюсь, – воскликнула Элизабет в приступе бессильного гнева, – думать о своей внешности в такое время.

Брови герцогини взлетели до волос.

– Ты приехала, чтобы убедить их, что твой муж невиновен?

– Да, конечно. Я…

– Тогда не позорь его больше, чем уже опозорила! Ты похожа на беглянку из мусорного ящика в Бедламе. Тебе еще повезет, если они не повесят тебяза то, что ты причинила им все это беспокойство.

Она направилась наверх, Элизабет медленно последовала за ней, слушая ее тираду только краем уха.

– Вот если бы твой непутевыйбратец оказал нам честь, объявившись, твоему мужу, может быть, не пришлось провести ночь в темнице, а именнотуда, как думает Джордан, он попадет, если обвинителям удастся добиться своего.

На третьей ступенькеЭлизабет остановилась.

– Пожалуйста, послушайте меня минуту… – сердито начала она.

– Я буду слушать тебя всю дорогу до Вестминстера, – с сарказмом ответила герцогиня. – Я думаю, всему Лондону будет интересно узнать из утренней газеты, чем ты оправдаешься.

– Ради Бога! – крикнула Элизабет ей в спину, с бешеной быстротой перебирая в уме, к кому она могла бы обратиться за более срочной помощью. Час-это целая вечность! – Я приехала непросто показать, что жива. Я могу доказать, что Роберт жив и не пострадал от рук Яна и…

Герцогиня повернулась и начала спускаться по лестнице, пристально глядя в лицо Элизабет со смешанным чувством отчаяния и надежды.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь