Онлайн книга «История любви леди Элизабет»
|
Его взгляд утратил свою мягкость, и улыбка исчезла. – Это имеет значение? Глядя в эти колдовские янтарные глаза, чувствуя руки, обнимающие ее, Элизабет плохо соображала. Она не была уверена, что что-либо имело значение в этот момент, кроме звука его глубокого, неотразимого голоса. – Полагаю, что нет, – неуверенно сказала она. – Если это убедит вас, что я не трус, полагаю, я мог быразукрасить ему лицо, – и тихо добавил: – Музыка кончилась. Только теперь Элизабет осознала, что они больше не вальсируют, а только слегка покачиваются вместе. Не имея предлога оставаться в его объятиях, она попыталась скрыть разочарование и отступила, но как раз в этот момент музыканты заиграли другую мелодию, и их тела начали снова двигаться в ритме музыки. – Так как я уже лишил вас вашего эскорта на завтрашней прогулке в деревню, – сказал он через минуту, – вы не подумаете о замене? Ее сердце подскочило от радости, так как она подумала, что он собирается предложить себя в сопровождающие. И снова Ян прочел ее мысли, но его слова охладили Элизабет. – Я не могу сопровождать вас туда, – сказал он решительно. Ее улыбка увяла. – Почему нет? – Не будьте дурочкой. Если вас увидят в моем обществе, то это едва ли украсит репутацию дебютантки. Она лихорадочно пыталась найти какой-то аргумент, который бы опроверг его заявление. В конце концов, он был любимцем герцога Хэммонда… Но хотя герцог считался великолепным женихом, его репутация распутника и повесы внушала мамашам такой же сильный страх, как и сильное желание заполучить его в зятья. С другой стороны, Хариса Дюмонт считалась в светеабсолютно респектабельной, и поэтому вечер в деревне был выше подозрений. Но он не был таковым, судя по словам лорда Хауэрда. – Вот почему вы отказались танцевать со мной, когда я раньше просила вас? – Это была часть причины. – А в чем остальная? – с любопытством спросила она. Он невесело рассмеялся. – Назовите это хорошо развитым чувством самосохранения. – Что? – Ваши глаза смертельнее дуэльных пистолетов, моя милая, – с мрачной иронией сказал Ян. – Они могут заставить даже святого сбиться с пути истинного. Элизабет слышала много цветистых комплиментов своей красоте и относилась к ним с вежливым равнодушием, но резкая похвала Яна, сказанная почти против воли, вызвала у нее смех. Позднее она поймет, что в этот момент сделала свою самую большую ошибку – успокоилась до такой степени, что стала считать его ровней, благовоспитанным человеком, которому можно доверять и в обществе которого чувствовать себя свободно. – Какую же замену вы собирались предложить мне на завтра? – Завтрак, – сказал он, – где-нибудь в укромном месте, где мы сможемпоговорить, и никто не увидит нас вместе. Дружеский пикник с завтраком на двоих определенно не входил в список позволительного времяпровождения для лондонских дебютанток, но даже зная это, Элизабет не хотелось отказываться. – На природе… у озера? – размышляла она вслух, пытаясь оправдать идею, вынося ее на обсуждение. – Я думаю, завтра будет дождь, и, кроме того, мы рискуем, что нас могут там увидеть вместе. – Тогда где? – В лесу. Я встречу вас у лесного домика, в южном конце около ручья в одиннадцать. Туда ведет дорожка, две мили от ворот – в сторону от главной дороги. Элизабет, пришедшая в ужас от такой перспективы, не задала себе вопроса, как и когда Ян Торнтон так хорошо ознакомился с поместьем Харисы и всеми уединенными местечками. |