Онлайн книга «Магическая уборка и прочие неприятности»
|
Ида выглядит очень довольной, а Ханни, наоборот, непривычно приунывшая. Она ставит коробку с магическими моющими средствами на пол недалеко от входа и как-то очень осторожно от нее отходит. Ида торжествующе выкладывает на стол чек, выписанный владельцем кафе, и сообщает: — А еще он попросил меня заняться отделкой его квартиры — шторы, подушки и прочее. Брать заказ? — Пусть вознаграждение за это станет твоим приданым, — предлагаю я, раскладывая обед по тарелкам. — И вообще, девочки, вы можете брать отдельные заказы, если это будет не в ущерб общему делу. При упоминании о приданом Ида расплывается в улыбке и стреляет глазами за окно. О, да ей, похоже, приглянулся наш сосед Бонар! Что же, посмотрим, как дальше пойдет… — Тесс, только не ругай меня, — вдруг говорит Ханни. — Что случилось? — у меня аж внутри все переворачивается. — Надеюсь, ты не растворила хозяйскую посуду в новом суперсредстве? — Нет-нет, с уборкой все отлично, — мотает головой Ханни, а Ида начинает хихикать. — Так, девочки, рассказывайте начистоту, что натворили, — я встаю, упершись кулаками в бока, и строго оглядываю подруг. Ханни вместо ответа подходит к коробке с моющими средствами и открывает ее: — Вот! Заглядываю внутрь и ахаю от неожиданности и умиления: на флаконах лежит необыкновенно красивый молодой кот персикового окраса. Он немного грязный, но очень гордый на вид. — Понимаешь, мне стало так жалко его, — сбивчиво рассказывает Ханни. — Прежние владельцы здания, в котором сделали кафе, попросту бросили его. А он такой красивый. Сидел у дверей, побирался. — Я ей говорила, что нам только кота не хватало, — смеетсяИда и гладит кота. — Ну что, Тесса, ты разрешишь его оставить в конторе? — Тесса, миленькая, разреши, ты сегодня такая добрая, — просит Молли. Николетта тоже жалобно смотрит и складывает ладони в мольбе. — Да у нас сегодня день отличных приобретений, — говорю я им с улыбкой. — Ладно, уж кота мы как-нибудь сможем прокормить. — Кажется, он блохастый, — морщится Ида, тем не менее продолжая гладить пушистика. — А вот это вообще не проблема, — улыбается Молли. Она ловко берет кота на руки, садится в уголке, запускает пальцы в его персиковую шерсть и начинает что-то приговаривать. Кот с довольной мордой вытягивается у нее на коленях, свесив лапы, и я вижу несколько блошек, которые быстро спрыгивают на пол и исчезают в неизвестном направлении. — Ой, совсем забыла, — Николетта достает листок гербовой бумаги. — Утром, когда вы все разошлись, явился посыльный, да такой чинный, будто королю служит. И принес вот это. В общем, я приняла на завтра срочный заказ. Осилим? — Дай-ка, — Ида выхватывает у нее листок. — И что это за такой-этакий лорд Вилард? Прямо настоящий лорд? А у нас лорды разве вне очереди? — Сам лорд Хэйвен Вилард?! — не верю своим глазам, когда перечитываю записку. Но так и есть. И от мысли, что завтра я снова окажусь в поле притяжения этого красавца, становится волнительно и тревожно… Глава 24. Особняк Виларда В особняке Виларда просторно, красиво и довольно чисто даже без наших усилий. Но все-таки нас нанимают за весьма круглую сумму. Похоже, лорд хочет, чтобы все было просто идеально. Почему-то произношу это «идеально» с интонацией мадам Гиргайл и внутренне смеюсь — вот уж от кого-кого, а от нее привычек набраться не хотелось бы! |