Книга Магическая уборка и прочие неприятности, страница 96 – Глория Эймс

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Магическая уборка и прочие неприятности»

📃 Cтраница 96

Окна экипажа открыты, ветер нежно касается наших лиц, а мимо несутся яркие вывески бульваров и пестрая толпа прохожих.И кажется, этот город теперь принадлежит нам полностью.

Проезжаем мимо знакомых улиц, и каждый поворот кажется окутанным магией и значимостью. Хэйвен с загадочной улыбкой смотрит на меня, и я чувствую, как его тепло заполняет пространство между нами, соединяя наши сердца в этом волшебном моменте.

А когда мы выезжаем за пределы города, я наконец понимаю, где будет проходить празднование.

Вскоре мы подъезжаем к распахнутым ажурным воротам. Усадьба лорда Брелонта! Действительно, место идеально подходит для праздника — есть где разместить толпу гостей, поставить столы с угощением. А еще дать полюбоваться прекрасными белорогими вэтли.

— О, Хэйвен, — я с восторгом смотрю по сторонам, когда мы, миновав парк, выходим из экипажа. — Ты так здорово придумал, что у меня просто нет слов!

— Еще и забег будет, — улыбается он. — И… маленький сюрприз.

Воздух наполняется ожиданием. Гости перешептываются, смеются, в шатрах топочут вэтли, и все звуки, запахи, свет и цвет сливаются, создавая незабываемую симфонию счастья.

Сжимаю руку Хэйвена крепче, и он отвечает тем же, а его взгляд полон обещаний.

Проходим к столам, и сразу же музыка обнимает нас, приглашая присоединиться к празднованию. Гости веселятся, восхищенно обсуждая подвенечное платье и церемонию. Хэйвен поднимает бокал и берет слово:

— Думаю, ни для кого не секрет, что мы с моей дорогой Тессой знакомы очень недавно. Но для настоящей любви время не имеет значения. Потому что когда находишь то, о чем всегда мечтал, на другое уже не смотришь, — он бросает на меня взгляд, обжигающий горячим чувством. — И предлагаю поднять бокалы за мою жену! Тесс, ты самая прекрасная на свете женщина. И я хочу прожить с тобой всю оставшуюся жизнь.

Мы снова сливаемся в поцелуе, и вест мир опять исчезает на несколько мгновений.

А затем в толпе проносится шепот, раздаются аплодисменты, переходящие в овации.

— Что такое? — оглядываюсь по сторонам и вижу самое очаровательное создание, какое только можно представить — жеребенка белорогого вэтли.

— Он стоит сумасшедших денег, — шепчутся неподалеку гости.

Слуга подводит жеребенка ко мне и передает в руку тоненький повод. Поднимаю глаза на Хэйвена:

— Поверить не могу… Ты его купил?!

Глава 66. Подвязка

— Любимая, это мой свадебный подарок, — говорит Хэйвен и с торжеством наблюдает, как я теряюсь, а потом осознаю, что теперь это чудо на тоненьких ножках — мой личный вэтли!

— У меня просто слов нет, — глажу жеребенка между ушками и замечаю на одном из них клеймо Вилардов. — Уже с документами? Ты ж мой хорошенький…

— Лорд Брелонт лично выбирал — самый лучший жеребенок, от знаменитых призеров скачек, — уточняет Хэйвен. Как всегда, для него важна элитарность, известность и принадлежность к лучшим. — Его зовут Киддин Галиард Варно.

— Такой малыш — и уже столько имен, — улыбаюсь я. — Буду звать тебя Кидди.

Для меня совершенно не важно, что это элитный жеребенок, гораздо важнее — смотреть в большие испуганные глаза и гладить это тонконогое чудо.

— Ты счастлива? — спрашивает Хэйвен, явно желая еще раз услышать благодарность в подтверждение того, что не ошибся с подарком.

— Еще пару минут назад думала, что счастливее быть уже невозможно, но ты и тут удивил, — прижимаюсь к нему, а затем снова начинаю гладить жеребенка. — Но где мы будем держать его?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь