Онлайн книга «Отвергнутая. Замуж за дракона»
|
Дэймон протягивает руку, и я быстро справляюсь с пуговицами на рукаве, а потом делаю то же самое с другим рукавом. Делаю глубокий вдох и поднимаю глаза, осматривая Дэймона. Его рубашка не застегнута и мне открывается вид на его твердую грудь, которую пересекают две светлые линии. Интересно, откуда эти шрамы? Протягиваю руки, чтобы помочь, но он слегка отодвигается назад. Не хочет, чтобы я прикасалась к нему? Но я не отступаю и снова протягиваю руки и он больше не отходит. Ничего не могу поделать с тем, что мои руки дрожат, знаю, что Дэймон видит моё волнение, и смущение которое на лице написано. — Думаешь, Эйдэн устроил этот бал, чтобы проверить, как обстоят дела? — спрашиваю, не поднимая на Дэймона глаз, расправляясь с пуговицами на его рубашке. — Уверен, что Эйдэн даже не зная, кого я выбрал себе в жены, воспринял это как вызов. Он хочет проверить, кто поддерживает его после объявления о моей женитьбе и решить, что делать дальше. Сейчас я всё ещё не в выигрышном положении, потому что большинство сильнейших лордов королевства по-прежнему носят красный. Я не хочу вступать в открытый конфликт сейчас, мне нужно ещё немного времени. Но то, что я больше не одинок, заявляет о том, что я не отступлю. — Готово, — говорю я и делаю шаг назад. Дэймон ловит мой взгляд и улыбается, а потом я наблюдаю за тем, как он поправляет рубашку и надевает свой плащ. — Если и ты готова, тогда идём. Повеселимся сегодня, моя принцесса! — улыбается он и я киваю ему. А потом мы берёмся за руки и покидаем мои покои. Глава 21. Королевский бал Наши с Дэймоном шаги стучат в такт моему сердцу, когда мы проходим по широкому коридору в главный зал. Дэймон крепко держит меня за руку и улыбается, когда я кошусь на него, и наши взгляды встречаются. — Волнуешься? — спрашивает он и бросает на меня взгляд. Позади нас идёт Вэлкан и ещё трое стражей Дэймона, одетые в синий цвет с серебренной металлической защитой на руках и груди. — Совсем немного, — отвечаю я Да, я взволнована. И сейчас это чувство приятным теплом разливается по телу, жар приливает к щекам, а там, где соединяются наши с Дэймоном руки, я чувствую приятное покалывание. Намного сильнее, чем прежде. И позволяю себе подумать о том, что это, в самом деле, магия. Может быть, она просыпается рядом с Дэймоном? Не удивлюсь если это так, ведь он — дракон. Сегодня не будет брачной церемонии, потому что мы с Дэймоном уже женаты. Мы лишь во второй раз обменяемся клятвами на глазах у собравшихся. В конце концов, они здесь, чтобы разделить с нами радость соединения. А затем, король Эйдэн представит меня всем как принцессу Мириду. Жену принца Дэймона. Я слышу музыку и шумные разговоры собравшихся, которые становятся тише, как только перед нами открываются двери. — Ну, что, моя принцесса, готова удивить королевство? — широко улыбается Дэймон. — Готова, мой принц, — отвечаю ему тем же, и что-то в его взгляде меняется. Дэймон прикладывает наши сцепленные руки к губам и несколько раз целует тыльную сторону моей ладони, а потом проходит вперёд и тянет меня за собой. Мы входим в зал и медленно двигаемся вперёд по выложенной из белых лепестков дорожке к королю Эйдэну, что стоит впереди. Он одет по-королевски в расшитую красными узорами белоснежную рубашку с высоким воротом. А рядом с ним его красивая королева в красном пышном платье с открытыми плечами и изящной короной на голове. |