Книга (Не)настоящая истинная, или Избранница повелителя драконов, страница 76 – Мила Синичкина

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «(Не)настоящая истинная, или Избранница повелителя драконов»

📃 Cтраница 76

— Я лезу, все хорошо, — произношу и быстро карабкаюсь по стволу дерева.

Мортимер в таком состоянии действительно может уйти одна и потеряться в лесу. Я ее, конечно, легко найду и нагоню, но для того, чтобы, например, упасть и подвернуть ногу, требуются секунды, даже не минуты. И я могу их упустить в разведке на дереве.

— Хм, — обвожу глазами открывшийся простор, я на самой верхушке, не зря залез, видно хорошо.

Быстро оцениваю возможные пути передвижения и торопливо спускаюсь вниз. К моему облегчению, Агнесс все еще здесь, никуда не ушла. Плохо только, что ее ужасное настроение тоже не пожелало ее покинуть.

— Мы не в нашем королевстве, это точно, — тут же принимаюсь докладывать, чтобы не провоцировать ссору, я ведь тоже не железный. — И вокруг нас на много километров простирается лес. Но я увидел наиболее короткую тропу, ведущую к какому — то поселению.

— Хорошо, веди, — лаконично отвечает Мортимер.

— Может быть, сначала перекусим и попьем? Ты говорила про ручей, я его тоже слышу, — предлагаю демократично. — Мы потратили много сил, нужно отдохнуть. Ночь нас все равно не пугает, я смогу обеспечить тепло ибезопасность.

Наблюдаю, как Агнесс борется с собой, но, кажется, в этот раз побеждает ее неинфицированная сторона.

— Ты прав, — кивает Мортимер, — и извини за резкие слова. Я могу собрать хворост для костра, чтобы не быть совсем бесполезной.

Хочу сказать, что я сам со всем справлюсь, но останавливаю себя.

— Хорошо, спасибо. Я за водой. Пожалуйста, не уходи далеко, я буду волноваться.

— Не уйду, — дергает она головой, — обещаю.

Я киваю и шагаю в чащу леса на звук бегущей воды. Наша с Агнесс подчеркнутая вежливость ранит не меньше обоюдного недовольства друг другом. По всем мыслимым и немыслимым законам мы с леди Мортимер должны уже закрепить связь физически, тогда проблем с взаимопониманием было бы меньше.

Быстро нахожу ручей и набираю воду в две пустые фляги. Осталось решить вопрос с едой. Как назло, даже птицы не пролетают над нами, не говоря уже о зайце или звере побольше. Трудно добыть еду, когда она боится к нам подойти.

В итоге я возвращаюсь к месту нашего привала лишь с водой. Агнесс уже здесь, сидит спиной ко мне на траве, обхватив себя за колени. Перед ней лежит совсем небольшая кучка хвороста, такой ни на что не хватит, но я хвалю Мортимер.

— Умница, а я с водой, — бодро произношу, присаживаясь рядом, — с едой пока проблема. Предлагаю пожевать вяленое мясо из моих запасов и запить водой. Голод утолим, силу вернем, а нормальный обед получим уже в цивилизации.

— К — как скажешь, — говорит Агнесс, заикаясь, — но костер разожги, пожалуйста, я очень замерз — зла. Холод — дно вдруг с — стало.

Она поворачивается лицом ко мне, а я с трудом сдерживаю крик ужаса.

Глава 60

Агнесс дрожит, ее кожа приобрела синеватый оттенок, в глазах клубится чернота, и даже волосы как будто вмиг потускнели.

— Что? Но как? Меня не было всего — ничего, — прижимаю ее к себе. — Давай я тебе согрею, ты такая холодная. А царапины, наоборот, горят огнем.

— Это из — за них, н — наверное, — с трудом произносит Агнесс, прижимаясь к моему боку. — В — вылечи меня, п — пожалуйста, мне страшно.

— Конечно, устраивайся удобнее и закрывай глаза. Несколько минут, и ты вновь будешь, как новенькая, — ободряюще произношу. — Не бойся.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь