Книга Красавица и опальный генерал драконов, страница 47 – Ольга Коротаева

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Красавица и опальный генерал драконов»

📃 Cтраница 47

Его глаза победно сверкнули, но мужчина поспешно опустил короткие густые ресницы, желая скрыть торжество. Я же кокетливо улыбнулась:

— Хотелось угостить вас чем-нибудь вкусненьким, поэтому я спешила на кухню, чтобы сделать канапе. Составите мне компанию?

— С вами куда угодно, — ласково солгал он, но придержал меня за руку. — Вам не стоит беспокоиться, ниир. Я посетил город и купил множество угощений.

Я растерянно моргнула.

— Как?

— Так же, как и Макоул, — хищно ухмыльнулся мужчина. — Обратился драконом. Мне жаль, что первым не догадался сделать это, поэтому принёс всё, что было в лавке. Посмотрите?

Он протянул руку, показывая мне дорогу, и я направилась в холл. Замерла при виде двух заснеженных сундуков и одной обёрнутой тканью корзины. Подошла к последней и, развязав узлы, вынула тяжёлую бутылку из тёмного стекла. Местный аналог шампанского?

Вынув пробку, собралась понюхать.

— Ниир? — Фирст мгновенно оказался рядом и, выхватив бутылку из моих рук, вернул пробку на место. — Прошу простить, но это редкий напиток исключительно для особенного случая. Который, надеюсь, не произойдёт…

Последнюю фразу он произнёс едва слышно, укладывая бутыль обратно в корзину, а потом легко поднял ношу.

— Где будет праздник? Куда отнести?

Вот не зря мне сразу после откровения Лиуса захотелось быть с Бакстером хитрее и не показывать явной неприязни. То, как он выхватил бутылку из моих рук, было подозрительно. Уж не собрался ли Фирст отравить непокорную жертву, если та посмеет выбрать его соперника?

Не хотелось становиться ни цветком, ни хладным трупом.

Поэтому я занялась делом. Когда зал был украшен, угощения, от вида которых текли слюнки, расставлены, а Лиус перенесён и водружён во главе стола рядом с баночкой магических светлячков, я присела на стул и с сильно бьющимся сердцем посмотрела на большие старинные часы.

Утекали последние минуты старого года.

Приближалось время, когда маски будут сорваны, и станет понятно, кто здесь истинное чудовище. Фирст, пряча ухмылку, разлил алую жидкость по трём бокалам, а у меня к горлуподкатил ком.

Когда на часах было почти двенадцать, диир Бакстер громко произнёс:

— Нехорошо заставлять ниир ждать. Давай же приступим к тому, для чего мы здесь сегодня собрались.

Дверь распахнулась, и в залу ступил диир Ралд. Мужчина выглядел великолепно в чёрном, расшитом серебром сюртуке, облегающих брюках и высоких сапогах. Волосы сейчас были собраны в хвост, открывая шрамы на лице мужчины.

Макоул подошёл ко мне и неожиданно галантно поклонился:

— Ниир Эрбах, благодарю за приглашение на праздник…

— Довольно пустых слов, — нетерпеливо перебил его Фирст. — Приступай!

Лицо диира Ралда мгновенно приобрело хищное выражение, глаза по-звериному сверкнули.

— Хорошо, — почти прорычал он и повернулся ко мне. Теперь передо мной был тот самый жестокий и грубый монстр, которого я встретила, когда пришла в этот дом: — Ты не послушалась, когда я велел уйти, и упустила шанс на спасение.

— Вообще-то, не упустила, — дрожа, прошептала я.

А что ещё оставалось? Только рисковать!

Глава 37

Большая стрелка ползла медленно, будто каждая секунда растянулась в минуту.

— Когда часы пробьют полночь, — быстро и деловито проговорил Фирст, — вы сможете избавиться от метки дракона, если поцелуете одного из нас. Сделайте это, ниир, и вы вернётесь домой.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь