Книга Истинное проклятье для дракона, страница 54 – Ольга Грибова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Истинное проклятье для дракона»

📃 Cтраница 54

Глава 16

Синие глаза

Я начала поиски следующим утром. На завтрак все снова собрались в общей пещере. Получив свою порцию утренней стряпни, я с тарелкой наперевес отправилась бродить от костра к костру.

Я выискивала среди десятков лиц драконьеров то самое, что видела на портрете в главном зале, но мне не попадался никто даже отдаленно похожий.

Тогда я начала расспрашивать драконьеров. Описывала внешность Дрэйка и узнавала не встречали ли они кого-то похожего. Но мужчины лишь пожимали плечами, а женщины шутили, что уж точно запомнили бы такого красавчика.

К концу завтрака я засомневалась, что располагаю достоверной информацией о брате Маркуса. Может, он вовсе никакой не драконьер, а муж нарочно распространял о нем неверные слухи, чтобы никто никогда его не нашел.

Я отнесла грязную тарелку к столу поварихи, с которой она раздавала еду. Неподалеку от него лежал Манти. Хитрый лев строил глазки всем, кто проходил мимо, и драконьеры щедро делились едой с милой зверушкой.

— Чем обжираться, лучше бы помог мне искать Дрэйка, — пожурила я мантикору. — В конце концов, у тебя отличный нюх.

— Прости… у-у-уф, — тяжело выдохнул Манти. — Я не могу пошевелиться.

— Он обожралс-с-ся, — сообщила Кора.

— Ах ты ж, толстый котяра, — покачала я головой. — Я тебя по сугробам не понесу. Тебя же теперь не поднять!

Манти в ответ лишь снова тяжко вздохнул. Похоже, толку от него сегодня не будет.

Вернув тарелку поварихе, я вдруг подумала — вот кто мне нужен! Эта та самая добрая женщина, которая дала мне платье и выделила пещеру для ночевки. Она живет здесь и наверняка знает всех драконьеров.

Дождавшись, когда завтрак закончится, я расспросила повариху о Дрэйке. Тщательно описала его внешность и с замиранием сердце ждала ответа — знаком ли ей такой драконьер.

— Ты посмотри вокруг, девонька, — обвела она рукой пещеру. — Никто здесь не выглядит так, как раньше.

— О чем вы? — нахмурилась я.

— Ожоги от пламени дракона даром не проходят, — пояснила она. — Хочешь не хочешь, а они меняют лицо. С таким описанием ты никого не найдешь. А цвет глаз… да мало ли у кого они синие. Вон у командира твоей команды тоже синие глаза, и что с того?

Действительно, синие. Но Смерч — Дрэйк Глостер. Смешно. Ха-ха! Ведь «ха»?

— Спасибо, — поблагодарилая и побрела прочь, не разбирая, куда иду.

Ноги двигались сами, пока в голове кипела усиленная работа. Может, ли человек измениться до неузнаваемости? Да ну нет! Или все-таки…

Ладно, синие глаза, действительно, похожи. А еще Смерч вырубил воина, который сказал «ты». А что, если это неслучайно, и фраза продолжалась: «Ты — Дрэйк Глостер»? Увидев людей Маркуса, Смерч передумал и взял меня с собой. Я решила, что пожалел. А, может, он хотел насолить брату?

А еще эти его странные слова о том, что он хочет стереть внешность, а вместе с ней и прошлое, поэтому не бережет лицо от пламени драконов. Вот уж чья внешность точно изменилась, так это Смерча.

Я застыла посреди пещеры. А вдруг это и правда он? Выходит, я отвергла того, кто мог распечатать мою магию! Сама! Да как же так?

Мне надо было с кем-то это обсудить, а то, казалось, разорвет. Так что я, подхватив мантикору, потащила ее в нашу личную пещеру. Манти пытался вырываться, уж очень ему хотелось остаться у стола с едой, но чревоугодие плохо на нем отразилось. Лев стал неповоротливым и медлительным, так что я справилась с ним без труда.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь