Онлайн книга «Хозяйка усадьбы в долине драконов»
|
Я осторожно подошла к калитке, которую заперла на два оборота, сжимаяв руках стеклянную бутылку. — Что вам нужно? — Открой! Есть много вещей, которые нужно обсудить, — грозным тоном произнёс Гепарди. — Я не особо желаю с вами разговаривать, — я бросила взгляд на извозчика. Рональд никогда не симпатизировал, а сейчас в чёрных глазах мужчины горел зловещий огонёк. Страх скручивал внутренности всё сильнее. Усадьба на окраине, а её жители — женщины и юнец. В случае чего защиты ждать не от кого. — Я не отступлю, Эльнара! — зло выплюнул барон. — Долина Сэлл всё равно рано или поздно упадёт в мои руки. Я теперь приложу все усилия, чтобы испортить твою жизнь как можно больше. — Милорд ясно дал вам понять, — парировала, приподняв подбородок. — Травы долины Сэлл вам не видать. А над моей жизнью вы и так изрядно постарались. Боги Арагонии всё видят. — И как за такой короткий срок ты взлетела так высоко? М? — ехидно спросил барон Гепарди. — Не ваше дело. Убирайтесь отсюда! — гневно выкрикнула. — Нужно было и с тобой расправиться… — барон осёкся. — И со мной… Расправиться? — повторила изумлённо. — Оставить тебя в приюте, — тише добавил Гепарди. Резко развернувшись, направился к карете и скрылся внутри. * * * тольт — овощ ярко-красного цвета. Глава 57 Глава 57 Я вернулась в дом в задумчивом настроении. Заседание Совета принесло столько сюрпризов и неожиданных поворотов. — Мисс Эльнара, вам помочь с платьем? — спросила Дария, заглянув в спальную комнату. Я кивнула головой. Дария осторожно расшнуровала корсет и помогла снять мне синее великолепие, которое горничная повесила на вешалку. — Как прошёл Совет, мисс Эльнара? — Познакомилась с нужными людьми, обзавелась дружбой с аптекарем и обострила отношения с давним врагом. — Ой… Давний враг? — переспросила девушка. — Барон Гепарди. Ты бы видела его взгляд, Дария, — я устало присела на стул у окна. — Столько ненависти во взгляде. — Отчего вы так не поладили со своим дядей? — спросила Дария, ухватив расчёску. — Барон получал жалованье из казны на моё содержание. На меня тратил из него сущие гроши. Всё семейство ненавидело меня, закидывая насмешками. Я должна была сломаться, закрыться от всего мира, а получилось наоборот… Мой характер только закалился. И, честно… Не знаю, какую роль сыграл барон Гепарди, но явно замешан в смерти моих родителей. — Ой, мисс Эльнара. Серьёзные обвинения, — Дария вытаскивала гребни и расчёсывала мои волосы. — Это пока домыслы, Дария, но я докопаюсь до правды. Я открыла ящик стола и покрутила в руках ключи от сараев и домика для прислуги на заднем дворе. — Нам нужно посмотреть состояние хозяйственных построек и определить Дизу комнату для проживания. — Мисс Эльнара, вы, как всегда, оказались правы. Мужские руки усадьбе нужны. Диз раскопал большой участок под огород. Нам нужны семена, чтобы засадить его. — Хорошо, — согласилась, отмечая очередную покупку. Всё, что купила вперёд, Эхнарь и Дария засадили, и в некоторых местах уже виднелись пробивающиеся ростки. — Засадим тольтами и морковью, — перечислила вслух. — Тольты можно заквасить на зиму, — предложила Дария. — Согласна, — ответила на предложение Дарии. — Для этого нужны деревянные бочки. Подхватив связку ключей и аморовое масло, мы направились с Дарией к строениям на заднем дворе. Эхнарь и Диз тоже сопровождали нас. |