Онлайн книга «Хозяйка усадьбы в долине драконов»
|
Глава 27 Глава 27 Эльнара — Мисс, просыпайтесь, — Дария легонько тронула моё плечо. Я похлопала глазами и уставилась на горничную, которая нависла надо мной в сером платье и фартуке. Обычно ситуация была обратная. — Я засиделась вчера до поздней ночи, — тяжело произношу и поднимаюсь в кровати. Надев туфли, потянулась к платью, которое я положила рядом с собой на стул. Вдоль стен гостиной тянулся аромат свежей выпечки, который я втянула в себя. — Да, мисс Эльнара, заявленные булочки скоро будут готовы. А каша уже сварена вашим поваром. Воду в умывальник натаскали. Каковы будут ваши указания? — отчиталась горничная. Я ещё раз взглянула на Дарию, которая уже во второй раз удивила за столь короткое время и, улыбнувшись, ответила: «Идём завтракать, Дария». Указание чрезвычайно понравилось Дарии, и она тут же последовала в кухню. Я переоделась в домашнюю одежду и схватилась за гребень. Длинные волосы собрала в косу и скрутила из неё пучок, который связала лентой. Вода в кувшине была прохладной. Умывшись, промокнула лицо полотенцем. Пока всё складывалось неплохо. Неясным моментом оставался долг в три тысячи гранов, но с разрешением травницы я смогу закрыть его за несколько арагонских месяцев. Я замерла в дверях, рассматривая женщин, хлопочущих в кухне. Эхнарь доставала булочки из духового шкафа, а Дария выставляла на стол столовые приборы. — Мисс, — Эхнарь обернулась и сделала быстрый приветственный кивок. — Мисс Эльнара, каша просто бесподобна, — прокомментировала Дария, накладывая половником рассыпчатую кашу. На столе разложен хлеб в белой тарелке, к которому Эхнарь осторожно положила выпечку. Дария разливала чай из свежезаваренных луговых трав. — Эхнарь, ты просто находка, — я покачала головой и присела за стол. — Что будем приводить в порядок сегодня, мисс Эльнара? — спросила Дария. — Займёмся травами. В кошельке всего пятьдесят гранов. А нам нужно запастись провизией. Поэтому готовим травы на продажу, которые отсортировали, и сделаем мазь от ожогов. — Хорошо, мисс. Я могу собрать травы для мази от ожогов, — вызвалась Дария. — Я их все запомнила. После завтрака я присела у камина и принялась перебирать травы, которые я намеревалась сдать в аптекарскую лавку. Отделила нужные части и положила ихсушиться. Эхнарь гремела тарелками, вымывая их в тазу, а Дария с важным видом, надев передник, направилась за пределы усадьбы, туда, где мы собрали травы для мази от ожогов. В душе было настолько хорошо, что я подумала, что это тихое счастье с бытовыми сложностями — просто награда за те несколько лет, что я жила у баронов Гепарди. Алчность настолько пропитала замок баронов, что в нём трудно было находиться. Для меня не было удивительно, что барон Гепарди не заплатил ни одного грана податей за усадьбу, и удивительно то, что баронесса Адосская вдруг перед самой смертью внесла оплату за несколько лет вперед. Знала куда я попаду и судьбу сбережений? Скорее всего. Все накопления баронесса Адосская отнесла в казну, определив им нужное назначение. И с той суммой, что набежала, расплатиться будет сложно, а если бы этот долг висел за все одиннадцать лет? В гостиную влетела Дария и испуганно уставилась на меня. — Что случилось? — испуганно спрашиваю. — У нас гости! Я приподняла брови, отряхнула передник и твердой поступью направилась к выходу. У калитки стояли несколько телег, в которых были сложены деревянные брусья, инструменты и стеклянные пласты. Внутрь двора усадьбы зашли несколько мужчин в простой одежде. Невысокий мужчина в шляпе, низко поклонившись, громко поприветствовал: «Добрый день, мисс Эльнара!» |