Онлайн книга «Мы те, кто умрет»
|
Мой кинжал вонзается в сердце вампира-повстанца, как теплый нож в масло. Он смотрит на меня в замешательстве, а у меня перехватывает горло, когда я вижу, как жизнь угасает в его глазах. — Нет! — рычит Роррик, вторя моим мыслям. Одной рукой он ловит эфирную бомбу, а другой отталкивает меня. Долгое мгновение он смотрит на вампира. Затем, оскалившись, резко поворачивается ко мне, и я отступаю, с моего ножа капает кровь. ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ДЕВЯТАЯ — Вот он! Группа вампиров-повстанцев карабкается по разбитым мраморным плитам, направляясь к нам. Они невероятно быстры и несутся к нам с перекошенными от ярости лицами. Роррик бросает эфирную бомбу. В результате взрыва у меня клацают зубы. Воздух наполняется пылью и дымом и я закашливаюсь, а когда дым рассеивается и я снова смотрю вниз, вампиры представляют собой куски тел, разбросанных по тому, что осталось от мрамора. Глаза Роррика дикие, руки дрожат, когда он вытаскивает красную книгу из-под плаща. Он опускается на корточки рядом с телом вампира. Когда его глаза встречаются с моими, я замираю, инстинкты кричат об опасности. — Почему ты его убила? — Я… — Я сглатываю, в горле сухо, как в пустыне. — Он собирался… — Мои щеки вспыхивают. — Не за что. В его глазах мелькает потрясение. — Ты думала, что спасаешь мне жизнь? — Поверь, я уже сожалею об этом порыве. Он шипит. — Ты не помогаешь делу. — Он отворачивается и начинает ходить туда-сюда. — Кролик решил, что спасаетволка, — бормочет он. Очем я толькодумала? — Бран сказал правду? Ты увидел меня первым? Я знала тебя, когда была моложе? Роррик смотрит на меня бесстрастным взглядом. — Это не имеет значения. — Его лицо задумчивое, и мои ладони становятся влажными. — Ты знаешь, сколько планов я разработал, чтобы этот вампир пришел ко мне? Я сглатываю. — Нет. — Умброс благословил его, одарив способностью говорить и читать на языке богов. Понимание захлестывает меня. — Тебе была нужна эта сила. Ты планировал, что… поймать его и заставить читать тебе? Он томно пожимает плечами. — Ты натолкнула меня на эту мысль своей кражей сил. — Его глаза превращаются в щелочки. — Месяцы ожидания, пока он подойдет достаточно близко, чтобы я мог его схватить. Потрачены впустую. Я опускаю взгляд на книгу в руках Роррика. Красная обложка выцвела, страницы пожелтели, корешок потрескался. Она даже старше, чем я предполагала. Перед моими глазами возникает стопка книг рядом с треснувшей каменной стеной. Так вот в чем дело. Роррик строил коварные планы, чтобы подобраться к вампиру, который сможет прочитать эти книги. Иту, что в его руке. То, что я уже умею. Выражение лица Роррика становится хищным, когда он сжимает книгу. От того,как он смотрит, у меня внутри все переворачивается. — Интересно, — бормочет он, скорее себе под нос, проводя пальцами по корешку книги. — Ты, в конце концов, такаялюбопытная. Он открывает книгу и протягивает ее мне, достаточно близко, чтобы я могла разглядеть странный, витиеватый шрифт. Мой взгляд скользит по строчкам, прежде чем я успеваю остановиться, и буквы мерцают, складываясь в знакомые очертания и запечатлевая их значение в моем сознании. — Ты можешь прочитать этот текст? Если ты солжешь мне, — вкрадчиво предупреждает он, — я узнаю. — Нет. Он смеется, и это яркий, ликующий звук. Я не представляла, что он может издавать такие. |