Онлайн книга «Вино и вина»
|
Она заметила, что Бен всё ещё держал её за руку. Она мягко высвободила свою ладонь и отстранилась. – Тогда не будем терять время, месье Кроу. Перед отъездом в Париж я хочу осмотреть здесь всё. – Я постараюсь вас не разочаровать, – сказал Бен, открывая перед ней дверь машины. – Я хотел спросить, как насчёт перейти на «ты»? Если вы, конечно, не против. – Думаю, что все формальности были отброшены после того, как тебе пришлось тащить меня пьяную назад в гостиницу, – усмехнулась София. Бен рассмеялся, и София впервые заметила ямочки на его щеках. «Ему идёт», – пронеслось у неё в голове. Они поехали в центр. Он мало чем отличался от окраины, и Софию не покидало ощущение, что она оказалась в другом времени. Бельвиль больше напоминал эпоху Людовика, чем современность. Вот сейчас по булыжной мостовой промчится конный экипаж, а мимо пройдут мужчины в камзолах и со шпагами. Но прогуливаясь по этим старым улочкам, София поняла, что ей всё больше нравилась атмосфера, царящая здесь. В этой простоте и патине веков было что-то завораживающее, словно Бельвиль хранил тайны, которые ей хотелось разгадать. Бен вдруг остановился как вкопанный: – Вот чёрт! – В чём дело? – обеспокоенно спросила София. – Завтра у Марты день рождения, но я совсем забыл об этом и не купил подарок. – Я бы могла помочь, – робко предложила она. – Но я ведь обещал устроить тебе полноценную экскурсию, а не прогулку по магазинам. София рассмеялась: – Ничего страшного, мы совместим приятное с полезным. Я всё равно не успела бы осмотреть всё за один день. Теперь у меня будет ещё один повод вернуться. Так что давай найдём для Марты идеальный подарок. Может я и себе что-то куплю на память. Где здесь приличные магазины? – Буду благодарен за любую помощь. Честно говоря, у меня совсем нет идей. – Давай просто прогуляемся, посмотрим и подумаем вместе. – Идёт. София то и дело вертела головой по сторонам, с любопытством разглядывая всё вокруг, не замечая пристального взгляда Бена. Они вошли в лавку, где продавались керамические изделия – от садовых кроликов и изящных шкатулок до посуды и винтажных настенных табличек. – Это выглядит интересно, – сказала София, – давай посмотрим, что здесь есть. Она с энтузиазмомперебирала тарелки, вазы и подносы, когда в лавку вошёл ещё один посетитель. Бен мельком посмотрел на него: мужчина лет пятидесяти с озлобленным лицом, от которого разило алкоголем. Он двинулся прямо к прилавку, где стояла молодая продавщица, и с грохотом швырнул на него коробку, из которой послышался звон битой посуды. – Я вчера купил у вас набор тарелок для тёщи, а когда пришёл домой, оказалось, что все они разбиты! Верните мне деньги за этот хлам! Продавщица попыталась возразить: – Месье, прошу прощения, но, когда я упаковывала вашу покупку вчера, все тарелки были целы, вы же сами видели. – По-вашему я их сам разбил? Специально? – Конечно, нет, – ответила девушка, стараясь сохранять спокойствие, – но я не могу просто так принять испорченный товар обратно. – Либо вы возвращаете мне деньги, либо у вас будут проблемы, ясно? Я подниму такой шум, к вам больше никто не придёт! София с Беном, наблюдая неприятную сцену, обменялись взглядами – было очевидно, что мужчина лжёт. – Послушайте, месье, не надо так кричать, успокойтесь и подумайте ещё раз, не роняли ли вы эту коробку? – обратился к нему Бен, встав между ним и продавщицей. |