Книга Попаданка. Комедия с бытовым огоньком, страница 57 – Елена Саринова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Попаданка. Комедия с бытовым огоньком»

📃 Cтраница 57

— Госпожа… Госпожа ве-ведьма…

— Кто⁈ — и что же так орать-то? — Калистрат⁈

— Госпожа, — не обращая ни малейшего внимания на изумленное начальство, истошно саданул тот кулаком по собственной груди. — Акулина, она моя племянница. После смерти ее родителей, роднее человека у нее, чем я, на этом свете нет. И по глупости своей она решила на спор нынче порыбачить. А тут…

О, Господи! И я махом сорвалась с крыльца к нему:

— Вс-ставайте, Калистрат.

Прилипшая к худому телу мокрая рубаха оказалась еще и щедро порванной на локте. Под моим напором ткань вероломно треснула, однако Калистрат вновь, и со мной, прикинулся глухим:

— Госпожа, я видел, как вы ее спасли. Я плыл туда. А слышали мы это все. Я так вам… благодарен. И теперь по самый гроб обязан.

— Отлично! А теперь вставайте, Калистрат.

— Но, госпожа?

— Вставайте, я вам говорю!..

Во всей этой картине явно драматичной, единственно казусным оказался, как ни странно, граф… Стоял, как и прежде, весь такой огромный и непреклонный, на кривом крыльце, однако взгляд его ошеломленный жутко веселил. И еще… непонятно будоражил…

— Нет, а зря ты так с места сорвалась! — мой незаметный дух, делающий вид, будто гусаром прыгает на рыжем лошадином крупе, не унимался весь обратный до усадьбы путь. Мне оставалось лишь пыхтеть и строить осуждающие рожи, потому как точно хватит на сегодня потрясений всем. Даже Мирону! — Нет, а зря!

— З-заткнис-сь.

— А? Что вы, госпожа?

— Это я… за жизнь.

Мирон встрепенулся рядышком, и философски протянул в ответ:

— Жизнь, это да-а. Я там слыхал издали и видел кое-что. А этот рыжий… — и взглянул отчего-то на подскакивающий лошадиный круп. — Наглый тип. Приехал с графом распоследним денщиком, а форса то…

— А вот теперь заткнись.

— Ну да, как скажете.

— Варвара, ты сильна, хе-хе! Так вот, теперь послушай… Мне Селиван, как вернулся,много про то место рассказал. И кое-что ты уже чувствуешь сама. Часть шума, конечно, ради охраны схрона производил он сам. Но, основная вся беда в неместном камне. На этих землях жили когда-то давно языческие племена. И они не гнушались многим. Однако, со временем без регулярности этого «многого» сила места стухла. Но, смерть отца Варвары и его человека вновь вдохнула камню сил. Да, ты права — оставленная кровь. Кровь рядом и под камень, и на камень брызнула тогда. Отсюда стало снова будоражить всех. А местный водяной, он просто более… скажем так, к плохому восприимчив. Значит, все дело в камне. Но, просто так его не откопать, не укатить. Мэлин уж пробовала — он крепко в землю жертвенными приношениями врос. Там аршинов семь в самую глубь. Но, нам все равно придется что-нибудь придумать…

* * *

Глава 28

Вечные ценности

в деловом эквиваленте…

В Богородицкий храм, место службы не последней во всей нашей округе личности, Отца Василия, я поехала уже после обеда. Ну как «поехала» я? Со мной вместе в пролетку важно взгромоздилась сама Мавра Зотовна. Правда, знакомую парадную юбку-колокол из сундука на этот раз не извлекла. Повязала на голову скромный, но с бахромой платок. Мне тоже выдала кружевной синенький палантин. Да с таким трепетным вздохом еще:

— Самой Марьи Дитриховны. Говорят, они с тогдашним нашим Батюшкой шибко дружили. Шибко, — не то прошипела на меня, не то дала неотвратную установку.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь