Онлайн книга «Мир оранжевой акварелью»
|
— Мне очень приятно, — монна Оливия в ответ так же «радостно» мне скривилась: — С праздником, донна Зоя. Выглядите превосходно, — будто мы с ней только вчера от столика с рукоделием разбежались — высокое общество: — Благодарю вас. Вы тоже, — и дальше пошло по накатанной. С той лишь разницей, что подходили уже к нам: дону Нолдо, занявшему почетное гобеленовое кресло, и мне, отгородившейся его прямой спиной, как щитом. Вот из-за него я всем воспитанно улыбалась. Пока не… — Это — преимущество старости и титула. В Диганте кроме меня, герцог еще лишь один. Да и тот — в постоянных разъездах. Как и сегодня… Зоя… Зоя? — Да… дон Нолдо? — У тебя пальцы или когти? Ты мне плечи ими проткнешь… Кх-х… А, теперь и я их увидел, — и сердце мое забилось, пытаясь выскочить прямо в «допредельный» разрез… Он будто что-то еще решал. Сомневался. Стоя на противоположном конце зала со сцепленными перед собою руками. Весь, натянутый, как струна, в своем черном костюме и белоснежной рубашке. А рядом — высокой замершей статуей, Сусанна, в синем, как сумерки и, не меньше моего, «вызывающем на поединок», платье… Вот и встретились… Мужчина, разомкнув руки, качнулся и, подставив правую спутнице, медленно пошел через зал… Ну, теперь держись, трусиха… — Дон Нолдо, мое почтение. — Здравствуйте, мессир Виторио. Вы на таких мероприятиях гость, как и я, нечастый. Тем более, рад вас видеть. А это… — Мы с вашей… супругой знакомы. — Я… в курсе. А вот ваша, мессир Виторио, спутница? — Деловая компаньонка, монна Сусанна. — Ага? — Для меня это — честь, дон Нолдо… Зоя, здравствуй. И, если бы взгляды могли убивать,от нас бы обеих лишь по горстке пепла осталось: — Здравствуй, Сусанна… Виторио. — Да… Ваша светлость? — и сверху на эту горстку еще мышьячка. Ну что ж, из нас двоих лишь я буду «благоразумна»: — Мессир Виторио, надеюсь, у вас все в порядке. Мой любимый выразительно вскинул вверх брови: — В полном порядке. И… — О, папа, мы, кажется, припозднились! Это всё Юрий со своими нудными законопроектами… Зоя, мессир Виторио… Я ничего не пропустила? — Хорошего всем вечера. Разрешите откланяться, — и, оторвав от меня взгляд, потянул за собою Сусанну… — Зоя?.. Зоя?! — А? — Отомри. Выглядишь шикарно — блестяще. А это — мой муж, Юрий. А вот теперь можно и выдохнуть. И ослабить хватку на многострадальных благородных плечах… То, что самые почетные горожане уже на почетных местах и пора начинать полноценный праздничный вечер, я поняла по раскрывшимся смежным дверям. Точнее, по тому кулинарному благоуханию, что, перебивая общий парфюм, тут же заполнило зал. А потом на своем балкончике задвигал стулья оркестр. Пока же оный настраивался, Орлет без умолку щебетала. Ее бледный и важный супруг, косясь на сервированные за дверью столы, вяло кивал дону Нолдо. Я же пыталась одновременно всем им внимать: — А вот та дама в розовом, местная знаменитость: схоронила трех мужей и теперь ищет четвертого. Мужчины от нее уже шарахаются, не смотря на приданное, которое неизменно, от мужа к мужу, растет. О, а эти двое у нас… А «эти двое»… Да где же?.. Ни ее ни его не видно… — … и сезон сейчас вялый. Вот ближе к осени выбор будет гораздо больше… Юрий, а что об этом думают в нашем горластом Парламенте? — Что? А, горланят, дон Нолдо… Ох, я бы и сама сейчас с удовольствием поорала. И мне б до волос ее пепельных добраться. Соттола, хобья Роза… |