Книга Измена. Новая жена дракона, страница 74 – Адриана Вайс

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Измена. Новая жена дракона»

📃 Cтраница 74

Тем временем, мы едем уже несколько часов и останавливаться явно не планируем. Уже взошло солнце, а мы только съехали на более-менее приличную дорогу. Это, конечно, не главный тракт, скорее, какая-то объездная дорога, которая идет сплошь через небольшие деревеньки, но ехать становится проще. Вот только, мы с Уго так и не понимаем куда нас везут.

Уго попытался спросить об этом кого-то из ближайших к нам всадников, но тот огрызнулся в духе “Узнаете, когда приедете”. В итоге, нам ничего не остается как следовать за ними и надеяться на лучшее.

Ближе к середине дня, когда солнце уже начинает припекать, на горизонте появляется крутой холм, покрытый изумрудной зеленью. На его вершине как вишенка на торте, раскидывается величественный замок из белого камня. Я даже привстаю в стременах, чтобы рассмотреть его получше – настолько сильно он выделяется на фоне окружающих его неприметных деревенек с полуразрушенными избами.

Чутье подсказывает, что нас везут именно туда. И оно меня не подводит – подъехав к холму, все спешиваются, а потом поднимаются пешком по узкому серпантину, опоясывающему холм.

Когда мы, изрядно запыхавшись, с жуткой тяжестью в ногах, добираемся до замка, то видим, что его ворота распахнуты. Там, прямопо центру арки, в окружении еще одной группы неизвестных в масках, стоит дракон. Высокий, величественный, с роскошной гривой каштановых волос и резкими чертами лица.

Чем ближе я подхожу, тем более знакомым мне кажется его лицо. Прищуренные карие глаза насыщенного оттенка, будто обжаренные зерна кофе, тонкий прямой нос, широкие скулы, квадратный подбородок с ямочкой.

Он пристально наблюдает за нами и когда мы подходим практически вплотную, делает шаг навстречу. Прикладывает ладонь к грудт и приветствует нас легким кивком головы.

– Добро пожаловать в мою скромную обитель. Разрешите представиться…

Но, продолжить он не успевает. Меня настигает воспоминание того, где именно я его видела и откуда знаю. И это осознание заставляет меня вцепиться в края платья, чтобы скрыть нервную дрожь.

Стараясь, чтобы мой голос звучал уверенно, а не срывался на панический хрип, я прерываю его.

– Я знаю… вы – Теодор Баррего… погибший дядя моего бывшего мужа.

Глава 32

Дракон едва заметно усмехается краешком рта и встряхивает головой.

– Почему сразу погибший? – он с интересом разглядывает меня, – Разве я сейчас не стою прямо перед вами, живой и здоровый? Или вас что-то смущает?

– Не знаю, что вам на это ответить, – отвожу глаза, потому что меня раздирают противоречивые чувства.

С одной стороны, хочется ответить, что да, еще как смущает.

Смущает, что нас с Уго схватили и, угрожая оружием, привезли драконий бог знает куда. Смущает, что ни Маркос, ни Кристиан ни разу не говорили о Теодоре в положительном ключе. Но больше всего, смущает это история с таинственным фолиантом и зловещим воскрешением самого Теодора.

С другой стороны, стоя перед ним, я не чувствую никакой исходящей от него угрозы или опасности. Гораздо больший страх мне вселяет вся та толпа в масках, которая окружила нас. Я физически ощущаю их тяжелые взгляды.

– Зачем мы здесь? – решаю я сразу расставить все по своим местам.

– Потому что мне нужно с вами кое что обсудить, – лицо Теодора моментально становится серьезным.

– Чтобы что-то обсудить, не обязательно похищать людей, – стараюсь держать себя как можно более уверенно, хоть и чувствую как внутри все ходит ходуном.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь