Книга Беглая жена дракона. Наследница проклятого поместья, страница 57 – Адриана Вайс

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Беглая жена дракона. Наследница проклятого поместья»

📃 Cтраница 57

Рафаэль переводит задумчивый взгляд с меня на Килиана и обратно.

— Хм, — наконец, выдыхаетон, — На самом деле, в сложившейся ситуации это не такой уж и плохой вариант. Собственная лавка действительно была бы хорошим выходом, но учитывая наше финансовое положение и срочность, этот вариант не стоит даже рассматривать. А вот идея с продажей вкусностей в тех местах, где их лучше всего заметят, просто замечательная. Нам понадобится только какая-нибудь повозка, а в каждый ящик с вишнями мы положим по морозильному артефакту. Однако, в Руале да и вообще во всем герцогстве Аквиния, с этим могут возникнуть проблемы…

Опять проблемы. Внутри снова все отзывается болезненной тяжестью. Такое ощущение, что весь мир сговорился против меня.

— Какие же? — во вздохом спрашиваю я.

— В черте города торговля на улице разрешена только с одобрения городской администрации или, в самом крайнем случае, герцога, — Но пока мы будем добиваться приема, урожай уже можно будет выбросить.

На моих губах появляется улыбка и, заметив ее, Рафаэль с Килианом, обмениваются напряженными взглядами.

— Оливия, с тобой все хорошо? — осторожно спрашивает Рафаэль.

— Все просто замечательно, – уверенно киваю я, и моя улыбка становится еще шире, — Ведь на днях мы с мсье Юдеусом Сегалем как раз поедем на прием к герцогу Лефару. А, значит, я возьму с собой все что мы приготовили и буду кормить его нашими вишнями до тех пор, пока он не согласится выдать нам разрешение на торговлю. А, заодно и решит проблемы с завещанием.

Рафаэль не может сдержать радостной ухмылки.

— Хотелось бы, чтобы так и правда произошло, — отзывается он, однако, в его глазах я замечаю искру сомнения, — Очень хотелось бы…

Глава 32

Я замечаю искру сомнения в глазах Рафаэля, но решаю не зацикливаться на этом.

— В таком случае, нам нужно срочно заняться сбором урожая, — подытоживает Рафаэль, отступая на шаг назад, — Правда, сделать это не так просто. Крестьяне до сих пор напуганы последними событиями, произошедшими в поместье. Они винят в этом проклятие, поэтому сидят по домам и отказываются выходить на работу.

Я качаю головой, чувствуя как внутри разрастается досада. Я помню, что об этом же говорил и Роланд, когда я только приехала в поместье. По-хорошему нам бы следовало для начала разобраться с теми обстоятельствами, которые так напугали крестьян. Вот только, для этого у нас сейчас абсолютно нет времени.

— Можешь собрать их в одном месте? Я хочу поговорить с ними лично, — прошу об одолжении у Рафаэля.

Он смотрит на меня с легким удивлением, но затем кивает.

— Попробую, но не обещаю, что придут все.

— Ничего страшного, — улыбаюсь я, — Начнем с тех, кто придет.

Когда Рафаэль уходит заниматься моим вопросом, я нахожу Сильви и прошу у нее найти мне садовника.

— Садовника? Считайте уже сделано, мадам, — кивает она и убегает.

Спустя некоторое время передо мной предстает высокий мужчина с усталым лицом. Кажется, его зовут Венсан.

— Мадам Шелби? — у него низкий глухой голос как из бочки, — Мне сказали, вы меня искали?

— Да, Венсан, — киваю я, — У меня к вам будет просьба. Пожалуйста, выясните, что случилось с нашими вишнями. Почему они уродились пресными? Можно ли что-то сделать, чтобы этого не повторилось в следующем году?

Венсан задумчиво потирает подбородок.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь