Книга Жена по контракту. Развода не будет?!, страница 153 – Оксана Волконская

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Жена по контракту. Развода не будет?!»

📃 Cтраница 153

Меня проводили таким жадным взглядом, что не оставалось никаких сомнений — мы успеем все и даже больше. Маленькая наивная ведьмочка попала в лапы грозного Темного Властелина и теперь собирается этим беззастенчиво пользоваться!

Глава 36

Королям не отказывают, это да. Даже если они прибыли к постели еще вчера раненного кузена не для того, чтобы осведомиться о его здоровье. Или не только. Король Фредерик сам сообщил нам особо ценную новость — прибыли представители Ирталии. Той самой, прикрываясь которой, Ал пытался затащить меня под венец. И сегодня же состоится бал, на котором нам надлежит присутствовать.

— Вообще-то он был ранен! — возмутилась я, услышав об этом. Король только головой покачал:

— Леди Селентия, мне очень жаль, однако сейчас, насколько я понимаю, Ал в полном порядке. К тому же, афишировать вчерашние события мне бы не хотелось. Вам, полагаю, тоже.

— Но…

— Родная, все в порядке, — тут же вмешался Аласдэр. — Я прекрасно себя чувствую. Мы будем.

Я кинула на него сомневающийся взгляд, потом кивнула. И выскользнула из кабинета, где мы разговаривали. Им и без меня есть, о чем пообщаться. А мне еще нужно привести себя в порядок к балу. То есть сотворить чудо.

К счастью, готовя для меня свадебное платье, Мадлен припасла и еще одно — для бала. На всякий случай, мало ли, что может случиться. И теперь у меня было роскошное голубое платье с полупрозрачными рукавами. Его я и потребовала приготовить, а сама тем временем занялась банными процедурами. За вчерашними событиями я даже ванну не принимала — магическое истощение сказалось. Сегодня же я чувствовала себя на подъеме.

Супруг вернулся, когда я уже в халате при помощи магии сушила свои длинные волосы. Ал на мгновение замер, жадно разглядывая меня, а я с самым невозмутимым видом взяла со стола расческу.

— Давай помогу, — в два шага он оказался около меня и, забрав щетку, стал осторожно водить по моим волосам. От легкого массажа хотелось закрыть глаза и просто наслаждаться. Но вместо этого я спросила:

— Все в порядке?

— Да. А почему должно быть иначе? — искренне удивился Ал. И я задала столь тревожащий меня вопрос:

— Как у тебя оказался артефакт? Он же был у его величества.

— Фредди сам мне его отдал, когда узнал обо всем, — невозмутимо ответил супруг. Я невольно раскрыла глаза:

— Но почему?!

— Потому что он знал, что он мне нужен, — все тем же непробиваемым тоном ответил Ал. — И что я его верну. Не волнуйся, Селли, все в полном порядке. Эта история для нас прошла без последствий.

Мы помолчали, но долго я не выдержала:

— Он точно умер?

— Даже не сомневайся.

— Он хотел создать философский камень и получить бессмертие, — тихо сообщила я. — Для этого и требовалось золото. Много золота.

— Он слишком увлекся оккультными науками. Да и в целом, как удалось выяснить людям Фредди, у него была предрасположенность к душевным болезням, — криво усмехнулся супруг. — Но теперь все позади.

— А что будет с артефактом? — задала я новый вопрос.

— Вернут леди Луизе. Мы забирали только на время. Ее внука по просьбе самой леди решили не наказывать.

— А Змей? — вспомнила я вора.

— Послужит на благо короля, — ухмыльнулся Ал. — Так что лично я только выиграл от этой истории.

— Что? — не поняла я, удивленно моргнув.

— Не что, а кого. Тебя, — улыбнулся муж и, шагнув ко мне, поцеловал. Сладко-сладко, так, что все мысли о злодеях выветрились из головы, а дыхание сбилось. Но вот беда — нас ждал бал.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь